Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
thi nu leve vi, når i stå fast i herren.
kay mga buhi kami karon sanglit kamo nagabarug man nga malig-on diha sa ginoo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dine lovbud står fast, de holder dine tjenere oppe.
sumala sa imong mga tulomanon sila nanagpadayon hangtud niining adlawa; kay ang tanang mga butang maoy imong mga sulogoon.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gudløse styrtes og er ikke mer. retfærdiges hus står fast.
ang tawong dautan ginapukan, ug mangahanaw; apan ang balay sa matarung molungtad.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
napamatud-an sila sa gihapon nga sa walay katapusan; nabuhat sila sa kamatuoran ug sa katul-iran.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingen står fast ved gudløshed, men retfærdiges rod skal aldrig rokkes.
ang usa ka tawo dili malig-on pinaagi sa kadautan; apan ang gamut sa matarung dili matarug.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
således har også du dem, som holde fast ved nikolaiternes lære på lignende vis.
maingon man anaa usab kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan sa mga nicolaita.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en konge, der dømmer de ringe med ret, hans trone står fast evindelig.
ang hari nga sa pagkamatinumanon nagahukom sa kabus, ang iyang trono malig-on sa walay katapusan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thi han forventede den stad, som har fast grundvold, hvis bygmester og grundlægger er gud.
kay siya nagpaabut man niadtong lungsod nga may mga patukuranan, kinsang magtutukod ug magbubuhat mao ang dios.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han støtter sig til sit hus, det falder, han klynger sig til det, ej står det fast.
siya mosandig sa iyang balay, apan kana mahuyang; mopuyo siya dinha, apan kana dili molungtad.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit hus og dit kongedømme skal stå fast for mit Åsyn til evig tid, din trone skal stå til evig tid!"
ug ang imong balay ug ang imong gingharian pagahimoong malig-on sa walay katapusan sa imong atubangan: ang imong trono pagapalig-onon sa walay katapusan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
han holdt fast ved herren og veg ikke fra ham, og han overholdt de bud, herren havde givet moses.
kay siya nakighiusa kang jehova; siya wala mobiya sa pagnunot kaniya, kondili nagbantay sa iyang mga sugo nga gisugo ni jehova kang moises.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
til friheden har kristus frigjort os. så står nu fast, og lader eder ikke atter holde under trældoms Åg!
alang sa kagawasan kita gipahigawas ni cristo; busa kinahanglan managbarug kamo nga malig-on, ug ayaw na kamo pagpasangon pag-usab sa yugo sa pagkaulipon.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
af benjaminiterne, sauls brødre, 3.000, men de fleste af dem holdt endnu fast ved sauls hus;
ug sa mga anak sa benjamin, ang kaigsoonan ni saul, tolo ka libo: kay hangtud niini ang labing daku nga bahin kanila mingpasakup sa balay ni saul.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mesteren opmuntrer guldsmeden, glatteren ham, der hamrer; lodningen tager han god og sømmer det fast, så det står.
mao nga ang ang panday nag-agda sa magsasalsal sa bulawan, ug siya nga nagahinlo pinaagi sa pakang kaniya nga nagahampak sa pat-olan, nga nagaingon mahitungod sa pagsulda: maayo man kini: ug siya nagpatapot niini pinaagi sa lansang nga kini dili na malihok.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stød i horn på zion, helliger faste, udråb festlig samling,
patingoga ang trompeta didto sa sion, managbalaan kamo sa usa ka pagpuasa, pagtawag ug usa ka maligdong nga pagkatigum;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: