Você procurou por: ligestillingsattest (Dinamarquês - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Slovenian

Informações

Danish

ligestillingsattest

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Esloveno

Informações

Dinamarquês

1. hver enkelt pakning, som omfattes af en ligestillingsattest, skal indeholde foelgende oplysninger paa et af faellesskabets sprog:

Esloveno

1. vsaka enota embalaže, zajeta v spričevalu o enakovrednosti, vsebuje naslednje podatke v enem od jezikov skupnosti:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

2. en ligestillingsattest er kun gyldig, saafremt den er behoerigt udfyldt og paategnet af et af de officielle organer, der er bemyndiget hertil af oprindelsestredjelandet.

Esloveno

2. spričevalo o enakovrednosti bo veljavno samo, če je pravilno izpolnjeno in so ga overili pristojni organi v tretji državi porekla.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

3. en ligestillingsattest er behoerigt paategnet, naar udstedelsessted og -dato er angivet, og naar den er underskrevet og baerer det udstedende organs stempel.

Esloveno

3. pravilno overjeno spričevalo je tisto, ki prikazuje kraj in datum izdaje, je podpisano in nosi žig organa, ki ga je izdal.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

for at mindske den administrative byrde tillægges kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 227 med henblik på at fastsætte betingelserne for, hvornår forpligtelserne vedrørende en ligestillingsattest og mærkning af emballage ikke finder anvendelse.

Esloveno

da bi zmanjšali upravno breme, se na komisijo prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 227, s katerimi določi pogoje, pod katerimi ne veljajo obveznosti, povezane s potrdilom o enakovrednosti in označevanjem embalaže.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

-enten den i artikel 5, stk. 2, i forordning (eoef) nr. 1696/71 omhandlede attest, herefter benaevnt " ligestillingsattest ",

Esloveno

-ali spričevala, predvidenega v členu 5(2) navedene uredbe, v nadaljevanju ‘spričevalo o enakovrednosti’,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,196,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK