Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
det bemærkes også, at ovennævnte analyse vanskeliggjordes betydeligt ved, at indonesien ikke samarbejdede, og der forelå derfor ingen oplysninger om de varetyper og markedssegmenter, som eksporten fra indonesien repræsenterede.
cabe señalar que el análisis que precede se vio seriamente obstaculizado por el hecho de que indonesia no cooperó y, por tanto, no se dispuso de información sobre los tipos de productos y los segmentos de mercado de las exportaciones indonesias.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) swa hævdede, at fællesskabets eksport af whisky til den Østlige republik uruguay vanskeliggjordes af en række handelshindringer, jf. forordningens artikel 2, stk. 1.
(2) la swa alegó que las exportaciones de whisky de la comunidad a la república oriental de uruguay se veían restringidas por una serie de obstáculos al comercio según lo definido en el artículo 2, apartado 1, del reglamento.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
civb hævdede, at fællesskabets salg af bordeaux- og médoc-vine i canada vanskeliggjordes af en handelshindring i betydningen »enhver handelspraksis, der indføres eller videreføres af et tredjeland, og overfor hvilken der i henhold til internationale handelsregler er ret til indgreb«, jf. artikel 2, stk. 1, i forordningen.
el civb alegaba que las ventas comunitarias de bordeaux y médoc en canadá se enfrentan a varios obstáculos al comercio, a efectos del apartado 1 del artículo 2 del reglamento, es decir, «cualesquiera prácticas comerciales adoptadas o mantenidas por un tercer país respecto de las cuales las normas comerciales internacionales establezcan un derecho de acción».
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade: