Você procurou por: ceder (Dinamarquês - Esperanto)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Esperanto

Informações

Dinamarquês

ceder

Esperanto

cedro

Última atualização: 2014-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

de retfærdige grønnes som palmen, vokser som libanons ceder;

Esperanto

plantitaj en la domo de la eternulo, ili verdestas en la kortoj de nia dio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en libanons ceder

Esperanto

mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, kaj tenis sin largxe, kiel sukplena multebrancxa arbo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

halen holder den stiv som en ceder, bovens sener er flettet sammen;

Esperanto

ekrigardu cxiun fierulon kaj konfuzu lin; kaj frakasu la malpiulojn sur ilia loko;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

så sendte hiram salomo alt, hvad han ønskede af ceder- og cyprestræer;

Esperanto

kaj hxiram donis al salomono lignon cedran kaj lignon cipresan, kiom li nur volis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

på israels høje bjerg vil jeg plante den, og den skal skyde grene og bære løv og blive en herlig ceder. under den skal alle vingede fugle bygge, i dens grenes skygge skal de bo.

Esperanto

sur la alta monto de izrael mi gxin plantos, kaj gxi elkreskigos brancxojn kaj donos fruktojn kaj farigxos belega cedro; kaj logxos sub gxi cxiaspecaj birdoj, cxiaspecaj flugiluloj nestos en la ombro de gxiaj brancxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

og send mig ceder- cypres- og algummimtræ fra libanon, thi jeg ved at dine folk forstår at fælde libanons træer; og mine folk skal hjælpe dine;

Esperanto

kaj sendu al mi lignon cedran, cipresan, kaj santalan de lebanon; cxar mi scias, ke viaj servantoj povoscias haki arbojn lebanonajn. kaj jen miaj servantoj estos kun viaj,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

han talte om træerne lige fra cederen på libanon til ysopen, der vokser frem af muren; og han talte om dyrene, fuglene, krybdyrene og fiskene.

Esperanto

kaj li parolis pri la arboj, de la cedro, kiu estas sur lebanon, gxis la hisopo, kiu elkreskas el la muro; kaj li parolis pri la brutoj kaj la birdoj kaj la rampajxoj kaj la fisxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,745,723,595 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK