Você procurou por: godkendelsesansøgning (Dinamarquês - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Estonian

Informações

Danish

godkendelsesansøgning

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Estoniano

Informações

Dinamarquês

godkendelsesansøgning, s. 11.

Estoniano

nõusolekutaotlus, lk 11.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

godkendelsesansøgning, s. 11 og 15.

Estoniano

nõusolekutaotlus, lk-d 11 ja 15.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

indholdet af den godkendelsesansøgning, som fabrikanter af sukker, isoglucose eller inulinsirup samt raffinaderier skal indgive til medlemsstaternes ansvarlige myndigheder, bør præciseres.

Estoniano

täpsustada tuleks suhkru, isoglükoosi või inuliinisiirupi tootjate või rafineerimistehaste poolt liikmesriigi pädevatele ametiasutustele esitatava tunnustamistaotluse sisu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i sin godkendelsesansøgning oplyser virksomheden navn, adresse, produktionskapacitet for sukker, isoglucose og inulinsirup og eventuelt antal produktionsanlæg i medlemsstaten med angivelse af adresse og produktionskapacitet for hvert anlæg.

Estoniano

tunnustamistaotluses märgib ettevõtja oma nime, aadressi, suhkru, iseglükoosi või inuliinisiirupi tootmisvõimsuse ja selles liikmesriigis asuvate ettevõtete arvu, esitades iga ettevõtte aadressi ja tootmisvõimsuse.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

c) som efter den kompetente myndigheds opfattelse har indsendt en komplet godkendelsesansøgning inden den 28. december 2002, forudsat at anlægget sættes i drift senest den 28. december 2004.

Estoniano

c) millele on enne 28. detsembrit 2002 esitatud pädeva asutuse arvates täielik loataotlus, tingimusel et rajatis võetakse kasutusele hiljemalt 28. detsembril 2004;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

bankens og cip’s ansøgning om godkendelse af 19.8.1996 (i det følgende benævnt »godkendelsesansøgningen«), s. 21-22.

Estoniano

panga ja cip nõusolekutaotlus 19. augustist 1996 (edaspidi nõusolekutaotlus), lk-d 21–22.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,780,550 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK