A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af jordnøddeolie, også formalede eller i form af pellets
Õlikoogid jm maapähkliõli ekstraheerimisel saadud tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata
om bemyndigelse af portugal til for oliekager at afskaffe tolden ved indfoersel fra de andre medlemsstater og at anvende tolden efter den faelles toldtarif ved indfoersel fra tredjelande kommissionen for de europaeiske
millega portugalil lubatakse kaotada teistest liikmesriikidest pärit õlikoogi imporditollimaksud ja kohaldada ühise tollitariifistiku tollimakse kolmandatest riikidest pärit õlikoogi impordi suhtes
udvalget mener, at der er behov for via et bonussystem at indføre belønninger navnlig for grønjord og mellemafgrøder samt biprodukter som halm, men også for udnyttelsen af biprodukter som oliekager og mask.
komitee peab vajalikuks boonussüsteemi, mida rakendatakse eelkõige rohumaa, järelsaagi ja kõrvalsaaduste (õled) suhtes, aga ka kaastoodete (õlikoogid ja meski) kasutamisel.
kan der ikke laegges tilbud eller noteringer til grund for fastsaettelsen af verdensmarkedsprisen for ricinusfroe , fastsaettes denne pris paa grundlag af tilbud og noteringer paa verdensmarkedet eller faellesskabsmarkedet for olie og oliekager af ricinusfroe .
kui riitsinuseseemnete maailmaturuhinna kindlaksmääramisel ei saa kasutada pakkumisi ega hindu, määratakse hind kindlaks riitsinuseõli ja õlikoogi pakkumiste ja hindade põhjal maailma või ühenduse turul.
oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også formalede eller i form af pellets, undtagen varer henhørende under pos. 2304 eller 2305:
Õlikoogid ja muud taimsete rasvade või õlide ekstraheerimisel saadud tahked jäägid, jahvatatud, jahvatamata või granuleeritud, v.a need, mis kuuluvad rubriikidesse 2304 ja 2305:
i denne forbindelse tages der hensyn til vaerdien af de gennemsnitlige maengder olie og oliekager , som frembringes ved forarbejdning i faellesskabet af 100 kg ricinusfroe , idet denne vaerdi nedsaettes med et beloeb svarende til omkostningerne ved forarbejdningen af de naevnte froe til olie og oliekager .
selleks võetakse arvesse ühenduses 100 kilogrammi riitsinuseseemnete töötlemisel saadud õli ja õlikoogi keskmiste koguste väärtus, millest lahutatakse seemnete õliks ja õlikoogiks töötlemise kuludele vastav summa.
kan der ikke laegges tilbud eller noteringer til grund for fastsaettelsen af verdensmarkedsprisen for ricinusfroe , og saafremt det endvidere er umuligt at konstatere vaerdien af de oliekager eller den olie , der er udvundet heraf , er verdensmarkedsprisen lig med maalprisen for ricinusfroe .
kui riitsinuseseemnete maailmaturuhinna kindlaksmääramisel ei saa kasutada pakkumisi ega hindu ning kui nendest seemnetest töödeldud õlikoogi või õli väärtust ei ole võimalik kindlaks teha, on maailmaturuhind sama mis riitsinuseseemnete soovitushind.
betegnelserne »proteinholdige frø«, »alle oliekager uden tilsætning af urea« og »salt, mineraler« erstattes af betegnelserne »frø af bælgfrugter« biprodukter af frø eller frugter af bælgfrugter uden tilsætning af urea og »mineraler«.
mõisted „valgurikaste taimede seemned”, „õlikoogid, kuhu ei ole lisatud uureat” ja „sool, mineraalained” on asendatud vastavalt terminitega „kaunviljade seemned”, „õliseemnete või õliviljade kõrvalsaadused, millele ei ole lisatud karbamiidi” ja „mineraalained”.