Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der skal opereres med standardprocedurer til verifikation af
on olemas standardne töökord, et kontrollida:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der er dog ikke nogen standardprocedurer for kosmetiske produkter.
kosmeetikatoodete jaoks ei ole siiski olemas standardset menetlust.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
virksomhedens sikkerhedskultur, standardprocedurer (sop), organisationsmæssige faktorer
ohutusalane kultuur ettevõttes, ohutusprotseduurid, organisatsioonilised tegurid;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
udvikling af en national strategi og operative standardprocedurer for pssm
3.2.1 füüsilise julgeoleku ja varude haldamise riikliku strateegia ning standardse töökorra arendamine
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aktivitet 1 udvikling af en national strategi og operative standardprocedurer pssm
tegevus 1 füüsilise julgeoleku ja varude haldamise riikliku strateegia ning standardse töökorra arendamine.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kun personer, der er uddannet i standardprocedurer for prøveudtagning, udtager prøverne.
proove koguvad ainult proovivõtu standardmeetodite koolituse saanud töötajad.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
polititjeneste om at udvikle operative standardprocedurer og tilbyde uddannelse i gennemførelse af disse.
: tehakse koostööd kosovo politseiametiga, et töötada välja standardne töökord ja pakkuda koolitust selle rakendamise kohta.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bistå de libyske statsinstitutioner med at udvikle en national strategi og operative standardprocedurer vedrørende pssm
aidata liibüa riigiasutusi füüsilise julgeoleku ja varude haldamise riikliku strateegia ning standardse töökorra väljatöötamisel;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der skal gives symptomatisk behandling af respirationshæmning, og der skal iværksættes standardprocedurer for intensiv behandling.
ravi: rakendada tuleb hingamispuudulikkuse sümptomaatilist ravi ja standardseid intensiivravi võtteid.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
virksomhedens sikkerhedskultur, standardprocedurer (sop), organisationsmæssige faktorer i relation til typen af operationer
ettevõtte ohutuskultuur, töökord (sop), organisatsioonilised tegurid ja tegevuse liik
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niveauerne forventes ikke overskredet ved standardprocedurer, hvis der anvendes en god og normal praksis for diagnostik og tekniske præstationer.
neid tasemeid ei tohiks tavatoimingute puhul ületada, kui tehtavad läbivaatus- ja tehnilised toimingud on tavapärased ja kooskõlas hea tavaga;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gennemføre kvalitetsstyring, herunder standardprocedurer, bedste praksis og anvendelse af hensigtsmæssige værktøjer, som kan forbedre kvaliteten af de indsamlede ressourcer og deres tilknyttede data
rakendab kvaliteedijuhtimist, sealhulgas standardmenetlusi, parimaid tavasid ja sobivaid vahendeid, et suurendada kogutud ressursside ja nendega seotud andmete kvaliteeti;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sikre en effektiv administrativ, kontraktmæssig og finansiel forvaltning af foranstaltningerne i overensstemmelse med de standardprocedurer, som er fastsat i artikel 11 i denne beslutning
meetmete tõhusa haldus-, lepingulise ja finantsjuhtimise tagamine kooskõlas käesoleva otsuse artiklis 11 kehtestatud standardmenetlustega;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kommissionen ( taxud ) tilskynder imidlertid til at anvende disse forenklede procedurer og er ved at udarbejde standardprocedurer og foreslå ændringer i toldgennemførelsesbestemmelserne pr. 1 .
komisjon ( taxud ) innustab siiski neid lihtsustatud menetlusi kasutama , valmistab ette standardmenetlusi ja töötab välja muutmisettepanekuid tolliseadustiku rakendussätetele , mis peaksid jõustuma 2008 .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hos patienter med tidligere tilfælde af leverdysfunktion, herunder kronisk aktiv hepatitis, er der en øget forekomst af unormal leverfunktion under antiretroviral kombinationsbehandling, og disse patienter bør monitoreres i henhold til standardprocedurer.
olemasoleva maksakahjustusega, kaasa arvatud aktiivse kroonilise hepatiidiga patsientidel esineb retroviirusevastase kombineeritud ravi ajal sagedamini maksafunktsiooni häireid ja neid tuleb jälgida vastavalt tavapraktikale.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
anvendelsen af fonden er imidlertid koblet sammen med specifikke krav, og der er grundlæggende tale om et instrument, der refunderer udgifter, efter at indsatsen har fundet sted, med standardprocedurer, som sædvanligvis tager noget tid.
selle fondi kasutamine on aga seotud erinõuetega ning põhiolemuselt on tegu refinantseerimise ja seega reageerivat tüüpi vahendiga, mille standardmenetlusele kulub tavaliselt teatav aeg.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kan dække de omkostninger eller gebyrer, der er nødvendige for at udforme, forberede, forhandle, indgå og forvalte kontrakterne eller ordningerne samt omkostningerne ved udvikling af operative standardprocedurer og øvelser med henblik på at sikre effektiv anvendelse af civilbeskyttelsesaktiver.
võib hõlmata lepingute koostamise, ettevalmistamise, läbirääkimise, sõlmimise ja haldamise kulusid või tasusid ning kodanikukaitse vahendite tõhusa kasutamise tagamiseks mõeldud standardse töökorra ja õppuste väljatöötamisega seotud kulusid.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uanset stk. 3 er det, når det gælder de produkter, der er nævnt i stk. 2, litra g), og som er fremstillet på en virksomhed, der anvender haccp og en kontrollerbar standardprocedure, som sikrer, at de forbehandlede bestanddele opfylder de respektive dyresundhedsbetingelser i denne beslutning, tilstrækkeligt, at dette er anført i det handelsdokument, der ledsager sendingen, og som er attesteret i henhold til artikel 9, stk. 1.
erandina lõike 3 sätetest piisab lõike 2 punktis g nimetatud toodete puhul, mida on töödeldud ettevõttes, kus kasutakse haccp-süsteemi ja kontrollitavat standardset töökorda, millega tagatakse eeltöödeldud koostisainete vastavus käesolevas otsuses sätestatud asjaomastele loomatervishoiunõuetele, kui seda on kinnitatud artikli 9 lõike 1 kohaselt kinnitatud äridokumendis, mis on saadetisega kaasas.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: