Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
med andre ord vil begge parter være i stand til at forhindre, at den anden part foretager kapacitetsforøgelser.
osapuolet kykenevät toisin sanoen estämään toistensa kapasiteetinlisäykset.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
endvidere er det ikke udelukket, at kapacitetsforøgelser ville finde sted over en længere tidsperiode, end ansøgeren anførte.
ei ole myöskään poissuljettua, että kapasiteetti kasvaa pyynnön esittäjän arvioimaa aikaväliä pitemmällä ajalla.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
til støtte for sin påstand hævdede denne part at være bekendt med en eu-producents investering i kapacitetsforøgelser til meget højere omkostninger.
väitteensä tueksi osapuoli ilmoitti olevansa tietoinen yhden unionin tuottajan tekemästä investoinnista kapasiteetin lisäykseen, mikä tapahtui paljon suuremmilla kustannuksilla.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
til støtte for sin påstand hævede parten at være bekendt med en eu-producents investeringer i kapacitetsforøgelser, som havde meget højere omkostninger.
väitteensä tueksi osapuoli ilmoitti olevansa tietoinen yhden unionin tuottajan tekemästä investoinnista kapasiteetin lisäykseen, mikä tapahtui paljon suuremmilla kustannuksilla.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapacitetsforøgelser vil derfor typisk først blive fuldt operationelle en vis tid efter, at investeringen blev foretaget, og analysen af et særskilt år kan føre til et fordrejet billede.
kapasiteetin lisäyksistä tulee tyypillisesti täysin toimivia vasta tietyn ajan kuluttua investoinnin tekemisestä, ja yhden vuoden erillinen analyysi voi johtaa vääristyneeseen kuvaan.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da der vil blive udpeget et lige stort antal medlemmer af areva og urenco, vil hverken areva eller urenco være i stand til at forhindre den anden parts kapacitetsforøgelser ud over, hvad der er forudset i den aktuelle forretningsplan.
koska areva ja urenco nimittävät yhtä monta hallituksen jäsentä, ne molemmat kykenisivät estämään toistensa kapasiteetin lisäämisen voimassa olevan liiketoimintasuunnitelman vastaisesti.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efter den endelige fremlæggelse af oplysninger anfægtede en række interesserede parter, at eu-erhvervsgrenens kapacitetsforøgelser var rimelige og fulgte udviklingen på markedet og navnlig udviklingen i eu-forbruget.
lopullisten päätelmien ilmoittamisen jälkeen jotkin osapuolet kiistivät, että unionin tuotannonalan kapasiteetin lisäykset olisivat olleet kohtuullisia ja noudatelleet markkinoiden kehitystä ja etenkin unionin kulutuksen kehitystä.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvis statsstøtte til investeringer ikke kan knyttes sammen med kapacitetsforøgelser, vil dette være i strid med sigtet med leadership 2015-initiativet, især det mål, der går ud på at sikre og udbygge positionen inden for bestemte markedssegmenter.
ellei investointitukeen voi liittyä kapasiteetin lisäämistä, ei noudateta leadership 2015 -aloitteen tavoitetta, varsinkaan tavoitetta ylläpitää ja vahvistaa asemaa tietyillä markkinalohkoilla.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alitalia har over for kommissionen forpligtet sig til at sikre, at ingen af de ruter, som åbnes ved indførslen af sommertidstabellen 2004, vil medføre en kapacitetsforøgelse i forhold til de af 31. december 2002 besluttede investeringer, og at alle ruterne ville blive drevet med fortjeneste. alitalia har ligeledes bekræftet at der på nuværende tidspunkt ikke anvendes en aggressiv prispolitik, samt at der heller ikke er planer om at anvende en aggressiv prispolitik i fremtiden. de italienske myndigheder har fremlagt visse elementer for kommissionen, der bekræfter overholdelsen af de ovennævnte forpligtelser, i forbindelse med analysen af rekapitaliseringsplanen;
alitalia vakuutti komissiolle, ettei mihinkään kesäkaudella 2004 tai sen jälkeen avattuun reittiin liity kapasiteetin lisäystä verrattuna investointeihin, joista oli jo päätetty 31. joulukuuta 2002, ja että kyseiset reitit ovat kannattavia. alitalia vakuutti myös, ettei se nyt eikä tulevaisuudessa harjoita saalistushinnoittelua näillä uusilla reiteillä. kun komissio teki arviointia pääomankorotusta koskevasta suunnitelmasta, italian viranomaiset toimittivat sille alustavia tietoja osoittaakseen, että näitä sitoumuksia noudatetaan.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: