A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
men lad mig gentage, at disse forslag handler om krisehåndtering og ikke om en foregribende landbrugsreform.
mutta sanottakoon nyt vielä kerran, että näissä käsiteltävänä olevissa ehdotuksissa on kyse kriisinhallinnasta, ei aikaistetusta maatalouspolitiikan uudistuksesta.
man kan ikke forbinde alting med alting. man kan ikke gennemtvinge en landbrugsreform i forbindelse med udvidelsen.
on mahdotonta asettaa kaikkea riippuvaiseksi kaikesta, eikä ole mahdollista toteuttaa väkisin maatalousuudistusta laajentumisen ollessa näköpiirissä.
landbrugspolitik, forholdene er blevet nævnt. vi har en landbrugsreform, som gennemføres fra den 1. januar 2005.
maatalouspolitiikkaan liittyviä asioita on käsitelty, ja laatimamme maatalousuudistus tulee voimaan 1. tammikuuta 2005.
der bliver mangler i udvidelsen, det bliver rodet og ulogisk, der bliver lange overgangsordninger, der bliver ingen fuldendt landbrugsreform og ingen fuldendt strukturreform.
laajentumisessa tulee esiintymään puutteita, siitä tulee sekava ja epälooginen, se tulee sisältämään pitkiä siirtymäjärjestelyjä ja mitään täydellistä maatalouden uudistusta tai rakenneuudistusta ei toteuteta.
den samfinansiering af landbrugspolitiske foranstaltninger, som foreslås i nogle ændringsforslag, bør ikke reguleres uden for landbrugsreformen.
muutamissa tarkistuksissa ehdotettua maatalouspoliittisten toimenpiteiden yhteisrahoitusta ei nimittäin suinkaan kuulu säännellä maatalousuudistuksen ulkopuolella.