A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en anden faktor er offentlighedens hamstring, især på grund af de lave renter.
la thésaurisation par le public,partiellement influencée par le bas niveau destaux d’intérêt, est un autre facteur d’explication.
bestemmelser om kapacitetstildeling, håndtering af kapacitetsbegrænsninger og procedurer for at modvirke hamstring og lette genudnyttelse
les dispositions concernant l'attribution des capacités, la gestion de la congestion et les procédures anti-saturation et de réutilisation;
hamstring af mad og brændstof har ført til mangler, og folk stjæler nu varer i asien og sydamerika.
la ruée sur la nourriture et le carburant a causé des pénuries, des pillages en asie et en amérique du sud.
når der er tilstrækkeligt med korn på lagrene at sende på markedet, vil dette forhindre hamstring og prisstigninger.
j'en viens à présent aux catastrophes qui se sont produites ces dernières semaines et au problème des inondations.
for at forhindre hamstring af frekvenser kan lovgivningen sætte en grænse for, hvor længe frekvenser må ligge uudnyttet hen.
afin de prévenir la thésaurisation de fréquences, la réglementation peut inclure des dispositions relatives à des durées d’inactivité maximales.
programmet opfordrer medlemsstaterne til at bibeholde og fremme en effektiv konkurrence mellem de økonomiske aktører og undgå hamstring af frekvenser.
dans le cadre de ce programme, les États membres seraient tenus de préserver et de promouvoir une concurrence effective entre les agents économiques et d'éviter la thésaurisation de fréquences.
(d) bestemmelser om kapacitetstildeling, styring af overbelastning og procedurer for at modvirke hamstring og lette genudnyttelse.
(d) les dispositions concernant l'attribution des capacités, la gestion de la congestion et les procédures anti-accaparement et de réutilisation;
de mente også, at auktioner tilskyndede til effektiv spektrumsanvendelse, når blot de var tilrettelagt omhyggeligt med henblik på at undgå spekulation og hamstring.
ils font également valoir que les enchères encouragent une utilisation efficace du spectre, dans la mesure où elles sont conçues correctement pour éviter la spéculation et la thésaurisation.
eu bør også træffe foranstaltninger for at etablere strategiske partnerskaber med disse lande og fremme et regelsæt, der i sammenhæng med en markedsøkonomi styrker samarbejdet og forhindrer meningsløs og dyr hamstring af råvarer.
l'action de l'ue devrait également veiller à nouer des partenariats stratégiques avec ces États, en favorisant l'instauration, dans le cadre d'une économie de marché, d'un ensemble de règles qui renforcent la coopération et préviennent les ruées, aussi inutiles que coûteuses, à l'accaparement des matières premières.
hvis det kun er en begrænset del af frekvensbåndene, som frigives til handel, risikerer man hamstring, som påvirker konkurrencen negativt, og som begrænser mulighederne for at lære af de vundne erfaringer.
la mise à disposition d’une partie trop limitée du spectre risquerait de favoriser les comportements de rétention des ressources et limiterait les possibilités de tirer des enseignements de l’expérience acquise.
for at forhindre hamstring af farlige produkter mener Øsu, at brugen af chrysotilholdige produkter, der ikke er blevet anvendt, inden et forbud træder i kraft, bør forbydes med meget kort varsel.
le comité estime qu'afin d'éviter la constitution de stocks de produits dangereux, il conviendrait d'interdire l'utilisation des produits contenant de l'amiante chrysotile qui n'auraient pas été utilisés au moment de l'entrée en vigueur d'une interdiction très rapidement après celle-ci.
"hamstring" af råstoffer ved hjælp af eksporthindringer som f.eks. eksportafgifter og dobbelte prissystemer (en række eksempler anføres i meddelelsen);
la constitution de réserves de matières premières par la mise en place de restrictions à l'exportation, telles que les taxes à l'exportation et les systèmes de tarification duale (un certain nombre d'exemples sont fournis dans la communication);
de diskriminerende adgangsvilkår omfatter tilslutning af nye kraftværker for nye aktører, ulige adgang til netkapacitet (hamstring af kapacitet), opretholdelse af kunstigt begrænsede balanceringszoner eller tilbageholdelse af ubrugt kapacitet.
les conditions discriminatoires d'accès comprennent la connexion des nouvelles centrales pour les nouveaux arrivants, l'inégalité d'accès aux capacités des réseaux (surréservation de capacités), le maintien de zones d'équilibrage artificiellement petites, ou le refus de mise à disposition des capacités inutilisées.
3.1.2 kommissionen har iværksat flere undersøgelser af konkurrenceforholdene i relation til hamstring af netværks- og oplagringskapacitet, langfristet kapacitetsreservering, markedsdeling og langfristede kontrakter mellem grossister/detailleverandører og kunderne.
3.1.2 la commission a mené un certain nombre d'enquêtes antitrust sur l'accumulation de capacités de réseau et de stockage, sur les réservations de capacité à long terme, sur le partage des marchés et sur les contrats à long terme entre des grossistes/détaillants et les clients finaux.