A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
om: støtte til og samarbejde om narkobekæmpelsen, så dyrkningen af kif i marokko kan erstattes med andre afgrøder
objet : aide et coopération dans le secteur de la lutte contre la drogue par la recherche d'une culture de remplacement du kif au maroc
planerne om at erstatte dyrkningen af kif i marokko med andre afgrøder fortjener støtte fra ef og et samarbejde, der muliggør en fælles indsats inden for narkobekæmpelsen.
les projets visant à remplacer de la culture du kif au maroc méritent l'aide et la coopération de la communauté européenne à l'effort commun de lutte contre la drogue.
kumiai chemical industry co. ltd forelagde de italienske myndigheder et dossier vedrørende det aktive stof kif 3535 den 24. oktober 1997;
considérant qu'un dossier concernant la substance active kif 3535 (mépanipyrim) a été introduit auprès des autorités italiennes par kumiai chemical industry co. ltd le 24 octobre 1997;
butir ikkonċentrat għall-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-artikolu 4 tar-regolament (ke) nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-artikolu 10 [1] for de mellemprodukter, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii), ændres »i givet fald via et mellemprodukt som omhandlet i artikel 10« til »via et mellemprodukt som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii)«.
butir ikkonċentrat għall-inkorporazzjoni diretta fi prodott finali kif imsemmi fl-artikolu 4 tar-regolament (ke) nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-artikolu 10 [1] pour les produits intermédiaires visés à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii), les termes «ou, le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 10» sont remplacés par les termes «via un produit intermédiaire visé à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii)».