Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Üle 25000 euro suuruste ühekordsete maksete summad määratakse kindlaks põhiõigusaktis.
d'autre part, les montants forfaitaires supérieurs au seuil de 25000 eur sont déterminés dans l'acte de base.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"d) asutustele, kes on põhiõigusaktis määratletud abisaajatena finantsmääruse artikli 49 tähenduses."
"d) au bénéfice d'organismes identifiés par un acte de base, au sens de l'article 49 du règlement financier, pour recevoir une subvention;"
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vajaduse korral lubatakse selliseid ühekordseid makseid, mille ühikuväärtus ületab 25000 eurot, põhiõigusaktis, milles kehtestatakse toetuse määramise tingimused ja maksimumsummad.
le cas échéant, des montants forfaitaires dépassant une valeur unitaire de 25000 eur sont autorisés dans l'acte de base qui détermine les conditions d'attribution et les montants maximaux.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuna finantsmäärusest on välja jäetud põhiõigusaktis ettenähtud nõue esitada avalik-õiguslike ülesannetega siseriiklike asutuste poole pöördumiseks eelnev luba, tuleb rakenduseeskirjadest vastavad sätted välja jätta.
parallèlement, l'exigence d'autorisation préalable dans l'acte de base pour recourir à des organismes nationaux chargés de missions publiques a été supprimée du règlement financier, il est nécessaire de supprimer les dispositions correspondantes des modalités d'exécution.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"e) teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse puhul finantsmääruse artiklis 110 osutatud iga-aastases tööprogrammis nimetatud asutustele, kui põhiõigusaktis on see võimalus selgesõnaliselt ette nähtud, tingimusel et projekt ei kuulu pakkumiskutse raamesse;
"e) dans le cas de la recherche et du développement technologique, au bénéfice d'organismes identifiés dans le programme de travail annuel visé à l'article 110 du règlement financier, lorsque l'acte de base prévoit expressément cette possibilité, et à condition que le projet ne relève pas d'un appel à propositions;
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível