A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
forhallen vendte ud mod den ydre forgård med palmer på murpillerne, og otte trin dannede dens opgang.
Και τα τοξα αυτης ησαν προς την εξωτεραν αυλην, και φοινικες επι των μετωπων αυτης, και οκτω βαθμιδες η αναβασις αυτης.
endelig var der en port til den indre forgård over for sydporten: han målte hundrede alen fra port til port.
Και ητο πυλη εις την εσωτεραν αυλην προς νοτον και εμετρησεν απο πυλης εις πυλην, προς νοτον, εκατον πηχας.
fremdeles indrettede han præsternes forgård og den store gård og porte til gården; portfløjene overtrak han med kobber.
Και εκαμε την αυλην των ιερεων και την μεγαλην αυλην, και θυρας δια την αυλην, και εσκεπασε τας θυρας αυτων με χαλκον.
i rwanda leder indespærringen af tusinder af fanger, herunder børn, under umenneskelige forhold, tanken hen på dødens forgård.
Η Επιτροπή δεν έχει δώσει συγκεκριμένη μορφή στη βοήύεια που υποσχέύηκε στην Ρουάντα.
boligens forgård skal du indrette således: på sydsiden skal der være et forgårdsomhæng af tvundet byssus, hundrede alen langt på denne ene side,
Και θελεις καμει την αυλην της σκηνης απο το νοτιον μερος προς μεσημβριαν θελουσιν εισθαι παραπετασματα δια την αυλην εκ βυσσου κεκλωσμενης, το μηκος εκατον πηχων δια το εν πλευρον.
men resten deraf skal aron og hans sønner spise; usyret skal det spises på et helligt sted; i Åbenbaringsteltets forgård skal de spise det.
Προσταξον τον Ααρων και τους υιους αυτου, λεγων, Ουτος ειναι ο νομος του ολοκαυτωματος το ολοκαυτωμα θελει καιεσθαι επι του θυσιαστηριου ολην την νυκτα εως το πρωι, και το πυρ του θυσιαστηριου θελει καιεσθαι επ' αυτου.
da oplæste baruk for alt folket jeremiass ord af bogen i herrens hus, i gemarjahus, statsskriveren sjafans søns, kammer i den øvre forgård ved indgangen til herrens huss nye port.
Και ανεγνωσεν ο Βαρουχ εν τω βιβλιω τους λογους του Ιερεμιου εν τω οικω του Κυριου, εν τω δωματιω του Γεμαριου, υιου του Σαφαν, του γραμματεως, εν τη αυλη τη ανω, εν τη εισοδω της νεας πυλης του οικου του Κυριου, εις τα ωτα παντος του λαου.
derpå førte han mig ind i den ydre forgård. og se, der var kamre, og forgården rundt var der et stenlagt stykke; der var tredive kamre på stenlægningen.
Και με εφερεν εις την εξωτεραν αυλην και ιδου, θαλαμοι και λιθοστρωτον κατεσκευασμενον εν τη αυλη κυκλω κυκλω τριακοντα θαλαμοι επι του λιθοστρωτου.
derpå førte han mig ud i den indre forgård i nordlig retning, og han førte mig til kamrene, som lå ud imod den afspærrede plads og bagbygningen, nogle på den ene side, andre på den anden.
Και με εξηγαγεν εις την αυλην την εξωτεραν κατα την οδον την προς βορραν και με εφερεν εις τον θαλαμον τον απεναντι του κεχωρισμενου μερους κατα τον κατα προσωπον της οικοδομης, προς βορραν.
så førte han mig hen til herrens huss indre forgård, og se, ved indgangen til herrens helligdom mellem forhallen og alteret var der omtrent fem og tyve mænd; med ryggen mod herrens helligdom og ansigtet mod Øst tilbad de solen.
Και με εισηγαγεν εις την εσωτεραν αυλην του οικου του Κυριου και ιδου, εν τη θυρα του ναου του Κυριου, μεταξυ της στοας και του θυσιαστηριου, περιπου εικοσιπεντε ανδρες με τα νωτα αυτων προς τον ναον του Κυριου και τα προσωπα αυτων προς ανατολας, και προσεκυνουν τον ηλιον κατα ανατολας.
2 fordelt på syv niveauer der kaldes forgården. den har et bruttoareal på ca. 55 000 mog tre mellemniveauer.
Έχει συνολικό μεικτό εμβαδόν περίπου 55 000 m2, που κατανέμονται σε επτά πλήρη επίπεδα και τρία ημιεπίπεδα.