Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
her føres undertiden en vis neokolonialisme.
Εδώ εφαρμόζεται καμιά φορά μια κάποια νεοαποικιοκρατική διάύεση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er, hr. da costa, ikke neokolonialisme.
Κύριε da costa, δεν πρόκειται για ένα νέο αποικιακό πνεύμα.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
således ville man virkelig kunne tilbyde humanitær, politisk og økonomisk hjælp uden at henfalde til neokolonialisme.
Από την άλλη, εσείς, κύριε Επίτροπε, αναφερθήκατε πριν λίγο στην ενίσχυση της καθολικής υπηρεσίας και στην ανάγκη να ληφθούν υπόψη οι συνέπειες για την ανεργία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg føler, at storbritannien handler ud fra økonomisk neokolonialisme og i politisk-militær henseende for øjeblikket opfører sig som en kolonimagt.
Έχω την αίσθηση ότι η Μεγάλη Βρετανία ενεργεί εν προκειμένω από οικονομική άποψη κατά τρόπο νεοαποικιακό και από πολιτική και στρατιωτική άποψη σαν μια αποικιοκρατική υπερδύναμη.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
det, der foregår her, er neoliberalisme, hvilket i høj grad ligner neokolonialisme, og det gen nemføres med hjælp fra den brasilianske regering.
Αυτό πάει να πει ότι για περίπου εκατό χρόνια δεν θα υπάρχουν Ινδιάνοι να παρεμποδίζουν τα συμφέροντα εξόρυξης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er folkeslagenes europa, der fremstræder som et moderne alternativ til et af spændinger domineret europa, som er bygget over styrkeforhold, drømme om overherredømme, kolonialisme og neokolonialisme eller paternalisme.
Τη στιγμή μου μία αντιπροσωπεία κατοίκων του Αμαζονίου επισκέπτεται το Κοινοβούλιο μας, ας μετρήσουμε τη σημασία της χειρονομίας μας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er et eksempel, der illustrerer, hvordan en fælles politik for udvikling kunne reducere de risici, der er forbundet med visse bilaterale aktioner, navnlig dem, der smager lidt af neokolonialisme.
Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της έκαναν διάφορα διαβήματα προς τις ιρανικές αρχές και υπογραμμίζει τη ανάγκη σεβασμού της θρησκευτικής ελευθερίας και των αστικών δικαιωμάτων των bahai.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det vigtigste, det, der virkelig haster, er efter vores opfattelse, at man giver afkald på den neokolonialisme, som ofte skjuler sig bag det bilaterale samarbejde, og målrettet nærmer sig udviklingspolitikkens fuldstændige overførsel til eu.
Η προτεραιότητα, αυτό που είναι πραγματικά επείγον, κατά την άποψή μας, είναι να αρνηθούμε τη νέα μορφή αποικιοκρατίας που κρύβεται συχνά πίσω από διμερείς συνεργασίες, και να προχωρήσουμε αποφασιστικά προς την πλήρη κοινοτικοποίηση της αναπτυξιακής πολιτικής.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
det vigtigste, det, der virkelig haster, er efter vores opfattelse, at man giver afkald på den neokolonialisme, som ofte skjuler sig bag det bilaterale samarbejde, og målrettet nærmer sig ud viklingspolitikkens fuldstændige overførsel til eu.
Πρόκειται για μια ευρωπαϊκή αναπτυξιακή βοήθεια, και ελπίζω ότι αυτά θ' αλλάξουν τα επόμενα χρόνια, ότι θα γίνουμε πραγματικά αποτελεσματικότεροι, ανεξάρτητα από πολιτικά πλαίσια.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: