Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prisstigningerne for blev betydelige, men aftog dog noget.
Ή ανεργία ωστόσο ή όποια ήταν ήδη υψηλή επιδεινώθηκε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prisstigningerne har imidlertid i 1987 overhalet dette udgangsmål.
Ωστόσο, η αύξηση των τιμών υπερέβη κατά το 1987 τον αρχικό αυτό στόχο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
førslerne til de offentlige virksomheder. prisstigningerne forblev omfattende.
Γενικά, σημειώθηκε αισθητή κάμψη τού ρυθμού μεγεθύνσεως.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prisstigningerne blev ikke mere kompenseret med dyrtidsportioner, hvilket betød et reallønsfald.
Πολλοί διαμαρτυρόμενοι ιεροκήρυκες κήρυτταν τήν καρτερία, πού στην πραγματικότητα πλησίαζε τήν αποδοχή τών κοινωνικών σχέσεων πού υπάρχουν μεταξύ υψηλού καί χαμηλού, πλουσίου καί φτωχού, άρχοντα καί υποτακτικού.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mængden er den samme, men omsætningen er udelukkende vokset pga. prisstigningerne.
ol ποσότητες παραμένουν σταθερές αλλά ο αριθμός αυξήθηκε μόνο λόγω μιας καθαρής αύξησης των τιμών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denne afspænding på oliemarkedet skyldtes nedgangen i efterspørgslen efter prisstigningerne i 19791980.
Η ύφεση που σημειώθηκε στην αγορά του πετρελαίου οφείλεται στην πτώση της ζήτησης που ακολούθησε την άνοδο των τιμών της περιόδου 1979/80.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denne udvikling afspejlede delvis prisstigningerne på de globale markeder for dyrefoder og andre inputomkostninger.
Εν μέρει, αυτή η εξέλιξη αντανακλά τις αυξήσεις των τιμών των ζωοτροφών και άλλων εισροών της κτηνοτροφικής παραγωγής στις παγκόσμιες αγορές.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trods de stabiliserende foranstaltninger, der ledsagede devalueringen af francen i februar, forblev prisstigningerne omfattende.
Η μικρότερη αύξηση των εξαγωγών σε σχέση με τις εισαγωγές και η αύξηση των τόκων εξυπηρέτησης του εξωτερικού δανεισμού είχαν ως συνέπεια πη διεύρυνση του ελλείμματος του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i visse lande (grækenland, frankrig, irland, italien) kommer devalueringen af de grønne kurser oveni prisstigningerne.
Για ορισμένες χώρες, η υποτίμηση της «πράσινης ισοτιμίας« (Ελλάδα, Γαλλία, Ιρλανδία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ikke alle prisstigninger påvirker folk lige meget.
Όλες οι αυξήσεις τιμών δεν επηρεάζουν τους καταναλωτές με τον ίδιο τρόπο.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: