Você procurou por: i need some time for visit (Dinamarquês - Hindi)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Hindi

Informações

Danish

i need some time for visit

Hindi

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Hindi

Informações

Dinamarquês

hvorfor udsætte da også vi os hver time for fare?

Hindi

और हम भी क्यों हर घड़ी जाखिम में पड़े रहते हैं?

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

skal vi komme tilbage om en time for at indkassere?

Hindi

इकट्ठा करने के लिए एक घंटे में वापस जाओ?

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

min mand havde drukket og kom hjem tre timer for sent.

Hindi

मेरा पति पी रहा था... ...और वह करीब तीन घंटे देर से घर आया था.

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og han udsendte sin tjener på nadverens time for at sige til de budne: kommer! thi nu er det beredt.

Hindi

जब भोजन तैयार हो गया, तो उस ने अपने दास के हाथ नेवतहारियों को कहला भेजा, कि आओ; अब भोजन तैयार है।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ingen te som trækker.% 1 - name of the tea,% 2 - the predefined time for the tea

Hindi

चाय नहीं बन रही है.% 1 - name of the tea,% 2 - the predefined time for the tea

Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

juliet er du gået så? min herre, min kærlighed, min ven! jeg må høre fra dig hver dag i 'den time, for i et minut er der mange dage:

Hindi

जूलियट कला तू तो गया है? हे मेरे प्रभु, मेरे प्यार, मेरे दोस्त! मैं तुमको से हर दिन मैं घंटे 'सुन चाहिए, एक मिनट में वहाँ रहे हैं कई दिनों के लिए: हे, इस गिनती से मैं बहुत वर्षों में किया जाएगा अरे मैं फिर से मेरे रोमियो निहारना! रोमियो अलविदा! मैं कोई अवसर नहीं चूकना होगा यह मेरी शुभकामनाएं हूं, तुमको करने के लिए प्यार करता हूँ, हो सकता है. जूलियट हे, think'st तू हम कभी फिर मिलेंगे? रोमियो मैं शक नहीं है, और इन सभी मुसीबतों सेवा करेगा हमारे समय में मीठी प्रवचन के लिए आने के लिए. जूलियट हे भगवान! मैं एक बीमार divining की आत्मा है! मैं समझता हूँ मैं तुमको देख, अब तू नीचे कला, एक कब्र के नीचे में मृत के रूप में: या तो मेरी नज़र में विफल रहता है, या तू पीला look'st. रोमियो और विश्वास मुझे, प्यार मेरी आँख में, तो आप करते हैं: ड्राई दुख हमारे खून पीता है.

Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

funktionen hour () giver timen for en tid. hvis ingen parameter er angivet gives denne time.

Hindi

फ़ंक्शन istime () का परिणाम सही बताएगा यदि पैरामीटर समय मूल्य होगा. अन्यथा यह गलत बताएगा.

Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

ikkeas in no other persons, or no other locations. i do realize that translators may have problem with this, but i need some how to indicate the category, and users may create their own categories, so this is the best i can do - jesper.

Hindi

नहीं

Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

men, lynet slog ret langsomt ned i vores land i de dage, så, det tog omkring halvanden time for et lynopkald at komme igennem. faktisk var vores telefon tjeneste så elendig, at et medlem af parlamentet rejste sig i 1984 og klagede over dette. og den henværend kommunikations minister svarede på en adelig måde at i et udviklingsland er kommunikation et luksusgode, ikke en rettighed, som regeringen ikke har nogen forpligtelse til at forbedre servicen på, og hvis det ærede medlem ikke var tilfreds med sin telefon, ville han venligst returnere den, siden der var en venteliste på otte år for telefoner i indien.

Hindi

' लाइटनिंग काल' के लिए. हमारे देश में तब बिजली(ligthning) भी धीरे ही गिरती थी. उस ' लाइटनिंग काल' के लिए भी हमे आधा घंटा इंतज़ार करना पड़ता था. यह इनती खस्ताहाल थी की, एक सांसद ने १९८४ में संसद में शिकायत भी कर थी. और तब के हमारे संचार मंत्री ने गर्वित लहजे में उत्तर दिया, की हमारे जैसे विकासशील देश में, संचार एक विलासिता है न की अधिकार, और यह की सरकार बेहतर सेवा देने का कोई दायित्व नहीं है, और अगर माननीय मंत्री महोदय अपने फोन से संतुष्ट नहीं है, तो वे अपना फोन लौटा दे, क्योकि वैसे ही यहाँ पे आठ साल की प्रतीक्षा सूची है भारत में फोन के लिए. अब वापस आज में आते हुए आप देखते है की, देश में एक महीने में १.५ करोड़ मोबाईल. परन्तु, जो सबसे ज्यादा चोकाने वाली बात है, वह यह है की उन मोबाईल को कोन इस्तेमाल कर रहे है. क्या आप जानते है की अगर आप दिल्ली के किसी उपनगर में अपने मित्र से मिलने जाते है, तो सड़क के किनारे आप एक ठेले वाले को पाएंगे, जिसे देखने पर ऐसा लगेगा की वह सोहल्वी सदी के लिए बना है, वह एक कोयले की इस्त्री चलाता है, जिसका शायद अट्ठार्वी सदी में आविष्कार हुआ होगा, उसे इस्त्रिवाला पुकारा जाता है. लेकिन वह एक इक्कीसवी सदी का यन्त्र रखता है. उसके पास मोबाईल है, क्योकि आने वाली कॉल मुफ्त है, और इसी तरह वो अडोस-पड़ोस से कार्य लेता है, की कहा से कपडे इस्त्री के लिए उठाने है. कुछ दिनों पहले मैं केरल गया हुआ था, मेरे गाँव, एक दोस्त के खेतों me, जिसके २० किलोमीटर तक आस पास कोई शहर जैसा कुछ नहीं है, और उस दिन काफी गर्मी थी, मेरे दोस्त ने मुझसे पूछा, "क्या तुम ताज़ा नारियल पानी पीना चाहोगे?" वह सबसे अच्छी चीज़ है और सबसे ज्यादा पौष्टिक और तरोताज़ा करने वाली चीज़ जो आप पी सकते है जर्मी के उन दिनों में, इसलिए मैंने हाँ कर di. और उसने बिना देर किये अपना मोबाइल निकाला, और नंबर मिलाया, और आवाज़ आई,"मैं यहाँ ऊपर हूँ." और एक पास के नारियल पेड़ के ऊपर, एक हाथ में दरांती और दुसरे में मोबाईल पकडे हुए , एक स्थानीय ताड़ी था, जो हमें नारियल देने के लिए नीचे आने लगा. मछुँरे समुद्र में जा रहे है और अपने मोबाईल भी साथ लिए जा रहे है. जब वे मछलिया पकड़ लेते है तो वे तटीय बाजारों में फोन कर लेते है, पता करने के लिए की किधर उन्हें सबसे सही कीमत मिलेगी. किसान , जो की आधा दिन कड़ी कमर तोड़ मेहनत में निकाल देते थे, यह जानने में की कस्बे का बाज़ार खुला है की नहीं, की बाज़ार चालु है या नहीं, की जो फसल उन्होंने काटी है वह बिकेगी या नहीं, उनकी कीमत क्या होगी. वे कई बार एक आठ साल के बच्चे को ऊबड़-खाबड़ रस्ते पर बाज़ार भेज देते थे, यही सब जानकारी के लिए, उसके बाद ही वो अपनी गाडी में सामान रखते थे. आज वे यही आधे दिन का काम दो मिनट में ही मोबाईल से कर लेते है. यह नीचली वर्गों का सशक्तिकरण भारत के संपर्क में रहने की वजह से हुआ है. और यह परिवर्तन केवल उसका हिस्सा है जहाँ भारत जा रहा है. लेकिन, बेशक भारत में सिर्फ एक यही चीज़ नहीं है जो तेज़ी से फल-फूल रही है. आपके पास फिर बॉलीवुड है. मेरा बॉलीवुड की तरफ दृष्टिकोण बहुत सारांशित है दो बकरियों की एक कहानी बॉलीवुड के कचरे के ढेर में, शेखर कपूर को यह मालूम है, माफ़ करिएगा, और वे बॉलीवुड की किसी भवन से फेंके हुए सल्लुलोइड के डिब्बे खा रहे थे, और पहली बकरी खाते हुए बोलती है,"तुम्हे पता है, ये फिल्म उतनी बुरी नहीं है." और इस पर दूसरी बकरी जवाब देती है, " नहीं, किताब ज्यादा अच्छी थी."

Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,788,062,833 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK