Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
angiver bestemmelsesgrænseværdien.
az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:
maksimalgrænseværdierne bør derfor sættes til bestemmelsesgrænseværdien.
ezért az mrl-eket az adott meghatározási határnak megfelelő értéken kell megállapítani.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i disse tilfælde bør maksimalgrænseværdien fastsættes til bestemmelsesgrænseværdien.
ezen esetekben helyénvaló a maximális szermaradvány-értékeket az analitikai meghatározás legalacsonyabb határértékénél megállapítani.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i disse tilfælde bør maksimalgrænseværdierne fortsat fastsættes til bestemmelsesgrænseværdien.
ezen esetekben a maximális szermaradvány-értékeket továbbra is az analitikai meghatározás legalacsonyabb határértékében kell megállapítani.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maksimalgrænseværdierne bør sættes til bestemmelsesgrænseværdien, hvis der ikke er nogen godkendte anvendelsesformål.
amennyiben nincs engedélyezett felhasználás, a maximális szermaradványértéket az analitikai meghatározás legalacsonyabb határértékénél kell megállapítani.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da der ikke er fastsat nogen specifik maksimalgrænseværdi for restkoncentrationerne, bør bestemmelsesgrænseværdien finde anvendelse.
konkrét mrl hiányában az analitikai kimutathatóság legalacsonyabb határértékét kell alkalmazni.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for andre kombinationers vedkommende er oplysningerne fortsat ikke fyldestgørende, og maksimalgrænseværdierne bør fastsættes til bestemmelsesgrænseværdien.
más kombinációkra a rendelkezésre álló adatok nem elegendőek, ezért a maximális szermaradvány-értékeket az analitikai meghatározás legalacsonyabb határértékénél kell megállapítani.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for andre kombinationers vedkommende er de foreliggende oplysninger stadig utilstrækkelige, og maksimalgrænseværdierne bør sættes til bestemmelsesgrænseværdien.
más kombinációkra a rendelkezésre álló adatok nem elegendőek, ezért a maximális szermaradvány-értékeket az analitikai meghatározás legalacsonyabb határértékénél kell megállapítani.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da der mangler tilstrækkelige data om pesticidrester og toksikologi, er det hensigtsmæssigt at fastsætte maksimalgrænseværdier for formothion for alle produkter på bestemmelsesgrænseværdien.
a szermaradványokra és a toxicitásra vonatkozó kielégítő adatok hiányában indokolt, hogy a formotion esetében minden termék maximális szermaradványértékét az analitikai kimutathatóság legalacsonyabb határértékében állapítsák meg.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ansøgningerne og dataene blev gennemgået, og for nogle kombinationers vedkommende var dataene tilstrækkelige til at gøre det berettiget at fastsætte en maksimalgrænseværdi over bestemmelsesgrænseværdien.
a megkereséseket és az adatokat megvizsgálták, és egyes kombinációk esetében az adatok megfelelőek voltak az analitikai meghatározás legalacsonyabb határértéke feletti maximális szermaradvány-érték meghatározásának igazolására.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i perioden forud for fristens udløb blev de foreliggende data evalueret og i nogle tilfælde ikke anset for at kunne begrunde fastsættelsen af maksimalgrænseværdier på et højere niveau end bestemmelsesgrænseværdien.
a határidő lejártát megelőző időszakban az elérhető adatokat értékelték, és egyes esetekben ezeket nem tartották elegendőnek az analitikai meghatározás határértékénél magasabb maximális szermaradvány-értékek meghatározásának igazolására.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for andre kombinationers vedkommende er de nu foreliggende oplysninger tilstrækkelige til at vise, at fastsættelsen af en maksimalgrænseværdi over bestemmelsesgrænseværdien kan give anledning til en uacceptabel akut eller kronisk eksponering af forbrugerne for restkoncentrationerne.
egyéb kombinációk esetében a most rendelkezésre álló információk elegendőek annak igazolására, hogy a maximális szermaradvány-érték az analitikai meghatározás legalacsonyabb határértékénél magasabban történő meghatározása a fogyasztók e szereknek való elfogadhatatlan akut és krónikus mértékű kitettségét eredményezné.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efter at have påpeget et akut sundhedsmæssigt problem for forbrugerne for så vidt angår bitertanol på bananer vurderede autoriteten sikkerheden af de eksisterende maksimalgrænseværdier på andre afgrøder, for hvilke maksimalgrænseværdierne var sat over bestemmelsesgrænseværdien.
mivel a hatóság a banánokon alkalmazott bitertanol vonatkozásában a fogyasztókat érintő akut egészségügyi kockázatot állapított meg, megvizsgálta a bitertanolra megállapított érvényes mrl-ek biztonságosságát más olyan növények vonatkozásában is, amelyek esetében az mrl értéke meghaladja a meghatározási határt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for andres vedkommende er oplysningerne tilstrækkelige, men viser, at hvis der fastsættes en maksimalgrænseværdi, som ligger over bestemmelsesgrænseværdien, kan det resultere i en uacceptabel akut eller kronisk eksponering af forbrugerne for pesticidresterne.
más esetekben az információk elegendőek, de azt igazolják, hogy a maximális szermaradvány-érték az analitikai meghatározás legalacsonyabb határértékénél magasabban történő meghatározása a fogyasztók e szereknek való elfogadhatatlanul akut és krónikus mértékű kitettségét eredményezné.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
formålet med at fastsætte nævnte frist var at give interesserede parter tilstrækkelig tid til at fremlægge de nødvendige data, så der, hvis det var relevant og begrundet, kunne vedtages ef-maksimalgrænseværdier over bestemmelsesgrænseværdien.
az említett határidő kitűzésének célja az volt, hogy elegendő időt biztosítsanak az érintett feleknek az analitikai meghatározás legalacsonyabb határértéke feletti, közösségi szintű maximális szermaradvány-értékek elfogadását lehetővé tevő adatok szolgáltatásához.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maksimalgrænseværdierne bør sættes til bestemmelsesgrænseværdien, hvis anvendelsen af plantebeskyttelsesmidler til godkendte anvendelsesformål ikke medfører påviselige pesticidrester i eller på fødevaren, eller hvis der ikke er nogen godkendte anvendelsesformål, eller hvis de anvendelsesformål, der er godkendt af medlemsstaterne, ikke er blevet underbygget med de nødvendige data, eller hvis anvendelsesformål i tredjelande, der medfører restkoncentrationer i eller på fødevarer, som kan blive bragt i omsætning på fællesskabets marked, ikke er blevet underbygget med de nødvendige data.
a legmagasabb megengedett szermaradványszintek az analitikailag kimutatható legkisebb értéken kerülnek rögzítésre abban az esetben, ha a növényvédő szerek engedélyezett felhasználása nem eredményezi a peszticid-szermaradvány kimutatható mértékét az élelmiszer-ipari termékben vagy annak felszínén, illetve ha azok használata nem engedélyezett, vagy ha a tagállamok által engedélyezett felhasználást nem támasztják alá a szükséges adatok, vagy ha a harmadik országokban történő használat a közösség piacán forgalomba hozható élelmiszerekben vagy azok felületén szermaradványokat eredményez és ezt nem támasztják alá a szükséges adatok.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: