Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kvinderne er i den forbindelse endnu en gang allerhårdest ramt, for de tæller slet ikke med, om end de ofte alene må forsørge meget store, vidtfavnende familier.
the women are the biggest victims of all because they simply do not count, although in many cases it is they who have to provide alone for very large, extended families.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
denne hjælp vil blive uddelt af den internationale røde kors komité og red barnet i deres tilholdssteder i tigré, wallo og gondar — de områder, hvor befolkningen er allerhårdest ramt af tørken.
this aid will be distributed by the international committee of the red cross and the save the children fund, in their bases at tigré, wallo and gondar — the areas where the population is most seriously affected by the drought.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er måske det allerhårdest ramte område, for selv når man kommer med fly, kan man straks se, at man kommer ind over galicia på grund af røgen fra de skovbrande, der som en bibelsk svøbe har hærget i år.
and the motion for a joint resolution in this respect is very weak and does not suggest practicable planning solutions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor var det et dobbelt chok for os, da vi så disse forfærdelige billeder og hørte disse forfærdelige nyheder- et chok, fordi familierne blev ramt på allerhårdeste vis, fordi der var mennesker, der døde, men også et chok, fordi der blev afsløret sikkerhedsmangler.
therefore it came as a double shock to us to have to see these terrible pictures and hear this dreadful news. it was a shock because families suffered so badly as a result, and because we mourn the loss of human life, but it was also a shock because it revealed a flagrant disregard for safety.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade: