Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kapacitetsrationalisering handler ikke blot om at opnå stordriftsfordele ved at samle arbejdsmængden.
the case for capacity rationalization is not only a search for economies of scale by concentrating work load.
dette øgede personalets arbejdspres, eftersom arbejdsmængden ikke er blevet mindre.
this delay in recruiting additional staff made for increased pressure on the staff as the work volume has continued to be intense.
arbejdsmængden udtrykt i antal oversatte sider steg fortsat i 1998 sammenlignet med de foregående år.
the volume of work expressed in number of pages translated continued to rise in 1998 as compared with previous years.
i tyskîand steg arbejdsmængden med 7%, og antallet af beskæftigede personer med 12%.
in all oilier countries, apart from denmark, although the rate is the same at half the average wage as at the average, ii is lower for those on three times the average wage.
at håndtere stigningen i arbejdsmængden som følge af oprindelige ansøgninger om markedsføringstilladelse og ansøgninger indgivet efter godkendelse
manage the increase in workload for initial marketing authorisation and post-authorisation applications.
ved fem nye officielle sprog forventes arbejdsmængden at stige med ca. 26,6% for dokumenter og 39,1% for varemærker.
the addition of five new official languages would therefore mean an increase in the workload of approximately 26.6% for documents and 39.1% for trade marks.