Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erstatningslicensen og eventuelt dellicenser:
the replacement licence and, where appropriate, the extracts shall:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erstatningslicensen og eventuelle dellicenser heraf:
the replacement licence and, where appropriate, the extract or extracts shall:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
erstatningslicensen er gyldig fra den dag, hvor den tilladelse, der skal udskiftes, leveres tilbage.
the replacement authorisation shall take effect on the day on which the authorisation to be replaced is returned.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en kopi af den pågældende licens eller af duplikat- eller erstatningslicensen kan fremsendes sammen med anmodningen.
a copy of the licence, the duplicate or the replacement licence in question may be forwarded together with the request.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den mængde, som erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen udstedes for, forhøjet med tolerancen.
the quantity for which the replacement licence, certificate or extract is to be issued, plus the tolerance margin.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
erstatningslicensen udstedes til rederen eller dennes repræsentant hurtigst muligt efter, at den tilladelse, der skal udskiftes, er leveret tilbage.
the replacement authorisation shall be issued as soon as possible to the vessel owner or their consignee when the authorisation to be replaced is returned.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen skal desuden i rubrik 22 indeholde en af følgende bemærkninger, understreget med rødt:
one of the following endorsements, underlined in red, shall be entered in section 22 of the replacement licence or certificate or replacement extract:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen skal indeholde de oplysninger og bemærkninger, der er anført på det dokument, den erstatter.
a replacement licence, certificate or extract shall contain the information and entries appearing on the document which it replaces.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
justeringer af betalte beløb, som viser sig nødvendige i tilfælde af afkald på licensen inden den første dag i dens gyldighedsperiode og i tilfælde af overførsel af en licens, sker inden udstedelsen af erstatningslicensen.
any adjustments in the amounts paid as a result of withdrawal before the first day of validity of the licence or a licence being transferred shall be effected before the replacement licence is issued.
en sådan overdragelse foregår på den måde, at rederen eller dennes repræsentant i gabon leverer den licens, der skal udskiftes, tilbage, og at gabon hurtigst muligt udsteder erstatningslicensen.
the transfer shall involve the licence to be replaced being returned by the vessel owner or their consignee in gabon, and gabon drawing up the replacement authorisation as soon as possible.
»erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen skal desuden i rubrik 22 indeholde en af påtegningerne i bilag ie, understreget med rødt.«
‘one of the entries listed in annex ie, underlined in red, shall be entered in section 22 of replacement licences, certificates or extracts.’
er den disponible mængde, der var anført i den oprindelige licens/attest eller partiallicens, større end eller lig med den mængde, som erstatningslicensen/attesten eller -partiallicensen er udstedt for, forhøjet med tolerancen, frigives den i stk. 6 omhandlede sikkerhedsstillelse straks.
if in such a case the quantity available shown on the original licence, certificate or extract is equal to or larger than the quantity for which the replacement licence, certificate or extract was issued, plus the tolerance margin, the security referred to in paragraph 6 shall be released immediately.