A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
folk tror, de kan købe en feriebolig billigt for netop den periode, hvor de selv vil på ferie.
people are under the illusion that they can buy a holiday home cheaply for the exact period they want to take their holidays.
(sjette afdeling) til ikke at anvende den erhvervede ejendom til opførelse af en feriebolig.
not finding in the court's case-law sufficient authority to enable it to determine the claim for registration, the bezirksgericht bregenz decided to refer a number of questions to the court for a preliminary ruling.
efter købet brugte såvel faderen og hans kone som sønnen ejendommen som feriebolig, idet faderen afholdt størstedelen af vedligeholdelsesudgifterne.
since then, both the father, with his wife, and the son have used the flat as a holiday home, with the father bearing the bulk of the outgoings.
til forskel fra de tilfælde, hvor et rejsebureau formidler feriehuse efter en brochure, var sagsøgte selv ejer af den udlejede feriebolig.
in contrast to cases in which travel agencies arranged for holiday houses on the basis of prospectuses, here the defendant himself was the owner of the rented bungalow.
andre byer har vedtaget andre regler afhængigt af, om boligen er helårsbolig eller feriebolig, med en formodning om at en borgers helårsbolig kun kan udlejes lejlighedsvist.
other cities apply different rules depending on whether the property is a primary or secondary residence, on the assumption that a citizen’s primary residence can only be rented out on an occasional basis.
i henhold til § 2 i lov om boligtilskud giver fast ejendom, der tjener som feriebolig eller sekundært opholdssted, ikke ret til dette tilskud.
under paragraph 2 of the law on the real property subsidy, immovable property used as a holiday home or a second home does not give rise to entitlement to the subsidy.
husholdningers leje af feriebolig (nb: hvis boligen kan købes inden for det økonomiske område, medregnes den med samme begrundelse som pakkeferier)
rentals of households occupying accommodation for the duration of the holiday period (nb: if available for purchase in the economic territory included for the same reasons as package holidays);
»ikke-lejet indlogering« bl.a. vederlagsfri indlogering hos familie eller venner og indlogering i egen feriebolig, herunder timeshareboliger n)
‘non-rented accommodation’ means, inter alia, accommodation provided without charge by family or friends and accommodation in owner-occupied vacation homes, including time share properties;
da de ikke selv kan forvalte ferieboligen på grund af deres langvarige fravær, må en anden gøre det for dem.
since, due to their long-term absence, they cannot manage the holiday home themselves; somebody has to do it for them.