Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
opvarmningen af indåndingsluften anses imidlertid for en så betydningsfuld faktor, at udviklingen på dette område bør fremmes.
however, the heating of the inhaled air is considered so important that developments in this field should be promoted.
det har en direkte indvirkning på kvaliteten af indåndingsluften, det vil sige indholdet af kvælstofdioxider og ozonindholdet, som dannes.
it has a direct effect on the quality of the air we breathe, that is to say the air ' s nitrogen dioxide content and the amounts of ozone being formed in the atmosphere.
under enhver sådan øvelse skal indåndingsluften være tør og have en temperatur, som er tilstrækkelig høj til, at den fornemmes som varm.
the inspired air during any such training should be dry and of a sufficiently high temperature to be sensed as being warm.
dette er den vej, ad hvilken stoffer hyppigst trænger ind i kroppen på arbejdspladsen, idet forurenende stoffer kan være opblandet i indåndingsluften.
this isthe most common entry routeat work, as pollutants can be present in the at mosphere.
grænseværdier for årlig optagelse ved indånding og afledte grænseværdier for koncentration af radionuklider i indåndingsluften for stråleudsatte arbejdstagere, og grænseværdier for årlig optagelse ved indånding og ved fødeindtagelse for enkeltpersoner af befolkningen
limits of annual intake by inhalation, and derived limits of concentration of radionuclides in the air inhaled for exposed 'workers, and limits of annual intake by inhalation and ingestion for members of the public
grænser for årligt indtag ved indånding og afledte grænser for koncentration af radionuklider i indåndingsluften for stråleudsatte arbejdstagere, og grænser for årligt indtag ved indånding og ved indtag gennem munden for enkeltpersoner af befolkningen
limits of annual intake by inhalation, and derived limits of concentration of radionuclides in the air inhaled for exposed workers, and limits of annual intake by inhalation and ingestion for members of the public
grænser for Årligt indtag ved indånding og afledte grænser for koncentration af radionuklider i indåndingsluften for stråleudsatte arbejdstagere, og grænser for årligt indtag ved indånding og ved indtag gennem munden for enkeltpersoner af befolkningen.
limits of annual intake by inhalation, and derived limits of concentration of radionuclides in the air inhaled for exposed workers, and limits of annual intake by inhalation and ingestion for members of the public
de eksisterende øvelsesmasker opfylder i vidt omfang dette krav med undtagelse af, at de ikke kan simulere den ophedning af indåndingsluften, som er et resultat af oxyderingen af co til c0_ og af tørremidlets vandabsorption.
the training model selfrescuers currently on the market largely meet this requirement except for the fact that they do not simulate the heat ing of the inhaled air as a result of the conversion of carbon monoxide to carbon dioxide and the absorption of water vapour by the drier.
det samme gælder kadminum, zinkkrom, kviksølv og diverse radionukleider, alt sammen giftstoffer, der havner i det menneskelige legeme, ikke gennem indåndingsluften eller vand, men ved nydelse af fisk og skaldyr.
the reason for it is simple and pro vides the answer to some observations which have just been made: a decision at the present stage would in fact pose a number of problems of a technical nature.
vi bekæmper ikke klimaændringer eller opnår frisk indåndingsluft for vores borgere, hvis vi ikke begrænser emissioner fra energiproduktion, trafik og industri.
we will not prevent climate change or enable healthy air for our citizens to breathe unless we reduce emissions from energy production, transport and industry.