Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nærmere oplysninger om det udstedte duplikateksemplar af identifikationsdokumentet og det enhovede dyrs klassificering i afsnit ix heri registreres i den i artikel 21 omhandlede database med angivelse af det entydige individnummer.
details of the duplicate identification document issued and the equine animal’s classification in section ix thereof shall be entered by reference to the unique life number in the database, as referred to in article 21.
registrering af et ueln-kompatibelt individnummer og anvendelse af dette til identifikation af de myndigheder eller organer, der har udstedt identifikationsdokumentet, burde gøre det lettere at opfylde disse krav.
recording a ueln-compatible life number and using it to identify the authorities or bodies which issued the identification document should facilitate compliance with those requirements.
identifikationsmåde: indtil den 31. december 2009 svarende til det identifikationsnummer, der er nævnt i artikel 2 i kommissionens beslutning 2000/68/ef, og fra den 1. januar 2010 til det entydige individnummer, der er nævnt i artikel 2, litra d), og afsnit 1, litra a, nr. 4, i bilag i til kommissionens forordning (ef) nr. 504/2008.
identification system: until 31 december 2009 shall correspond to an identification number as described in article 2 of commission decision 2000/68/ec, and as of 1 january 2010 to the unique life number as described in article 2(2)(d) of and section 1(a)(4) of annex i to commission regulation (ec) no 504/2008.