Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jeg vil blot gøre opmærksom på, at når der nævnes alkohol og medicin, så bør man også nævne træthed, altså køre-/ hviletid.
i would simply like to point out that when alcohol and medication are mentioned, then fatigue- that is, driving and rest periods- should also be mentioned.
tunge køretøjer er anledning til alvorligere ulykker, og myndighederne skal derfor styrke de sikkerhedsmæssige regler om køre-/hviletid, chaufføruddannelse og køretøjsstandarder. selv om højere standarder er ønskelige, bør forslagene ikke virke overregulerende og bygge lag på lag af bureaukratiske byrder.
when connecting air services from these regions continue to be essential, their slots at hub airports must be protected and not sold off for more profitable long-haul routes, denied to regional services on the basis of aircraft size or lost for new services which may not maintain regional linkages;