Você procurou por: kongesønnerne (Dinamarquês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

English

Informações

Danish

kongesønnerne

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Inglês

Informações

Dinamarquês

absalons folk gjorde ved amnon, som absalon havde befalet. da brød alle kongesønnerne op, besteg deres muldyr og flyede.

Inglês

and the servants of absalom did unto amnon as absalom had commanded. then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og som han havde sagt det, kom kongesønnerne, og de brast i gråd; også kongen og alle hans folk brast i heftig gråd.

Inglês

and it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept: and the king also and all his servants wept very sore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han har ladet slagte hornkvæg, fedekvæg og småkvæg i mængde og indbudt alle kongesønnerne, præsten ebjatar og hærføreren joab, men din træl salomo har han ikke indbudt.

Inglês

and he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and abiathar the priest, and joab the captain of the host: but solomon thy servant hath he not called.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da brevet kom til dem, tog de kongesønnerne og dræbte dem, halvfjerdsindstyve mænd, lagde deres hoveder i kurve og sendte dem til jehu i jizre'el.

Inglês

and it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to jezreel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men et par År efter holdt absalon fåreklipning i ba'al-hazor, som ligger ved efraim, og dertil indbød absalon alle kongesønnerne.

Inglês

and it came to pass after two full years, that absalom had sheepshearers in baal-hazor, which is beside ephraim: and absalom invited all the king's sons.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

medens de endnu var undervejs, nåede det rygte david: "absalon har hugget alle kongesønnerne ned, ikke en eneste er tilbage af dem!"

Inglês

and it came to pass, while they were in the way, that tidings came to david, saying, absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

adonija lod nu slagte små kvæg, hornkvæg og fedekvæg ved slangestenen, der står ved rogelkilden, og indbød alle sine brødre, kongesønnerne, og alle de judæiske mænd, der stod i kongens tjeneste;

Inglês

and adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of zoheleth, which is by en-rogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of judah the king's servants:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i slutningen af historien bliver den fattige forældreløse pige gift med kongesønnen.

Inglês

at the end of the story, the poor orphan girl marries the king's son.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,056,217 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK