Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ved anvendelsen dette direktiv bør en hændelse af rimelighedshensyn ikke automatisk resultere i, at certifikatet suspenderes.
in an effort to promote a just culture, this directive should not make an automatic link between an incident and the suspension of the licence.
under hensyntagen til denne omstændighed og ud fra rimelighedshensyn blev frabo ikke straffet for at afsløre dette arrangement efter kontrolundersøgelsen.
having regard to this circumstance and in line with the principle of fairness, frabo was not penalised given it disclosed this post-inspection arrangement.
af rimelighedshensyn boer der fastsaettes overgangsforanstaltninger til fordel for visse indehavere af saadanne eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for dyrlae -
whereas it is advisable to provide, for reasons of equity, for transitional measures for certain holders of diplomas, certificates or other evidence of formal qualifications as
beløb, der er erlagt i henhold til den pågældende aftale, kan dog ud fra rimelighedshensyn tilbagesøges, i det omfang omstændighederne berettiger det.
however, repayment, to an extent justified by the circumstances, of sums paid under the relevant contract may be claimed on grounds of equity.
beløb, der er erlagt i henhold til den pågældende aftale, kan dog ud fra rimelighedshensyn kræves tilbagebetalt, i det omfang omstændighederne berettiger det.
however, repayment, to an extent justified by the circumstances, of sums paid under the relevant contract, may be claimed on grounds of equity.
derfor må denne mangel udbedres af rimelighedshensyn, ud fra en realistisk holdning til den samfundsmæssige udvikling og ud fra, at der skal være lige rettigheder og pligter for alle borgere i eu.
it is therefore crucial that this loophole must be plugged for reasons of fairness, of realism given the way society is changing and for the sake of equal rights and obligations for all of the european union ' s citizens.
det vil som nævnt give anledning til ubalancer, hvad angår markedsadgangen. det forslag, vi aktuelt har stillet i forbindelse med de multilaterale forhandlinger, er begrundet i rimelighedshensyn.
as i said, that would create imbalances in terms of access; but our present proposal in multilateral talks is based on arguments of fairness.
sortsmyndigheden eller appelkammeret kan dog, hvis hver af parterne taber eller vinder sagen paa ét eller flere punkter, eller ud fra rimelighedshensyn, traeffe afgoerelse om en anden fordeling af omkostningerne.
however, where each party to proceedings succeeds on some and fails on other heads, or if reasons of equity so dictate, the office or board of appeal shall decide a different apportionment of costs.
indsigelsesafdelingen, annullationsafdelingen eller appelkammeret kan dog, hvis hver af parterne taber eller vinder sagen på et eller flere punkter, eller ud fra rimelighedshensyn, træffe afgørelse om en anden fordeling af omkostningerne.
however, where each party succeeds on some and fails on other heads, or if reasons of equity so dictate, the opposition division, cancellation division or board of appeal shall decide a different apportionment of costs.
aftaler indgået før afgørelsen om ugyldighed, i det omfang de er blevet opfyldt før afgørelsen; beløb erlagt i henhold til den pågældende aftale kan dog ud fra rimelighedshensyn kræves tilbagebetalt, i det omfang omstændighederne berettiger det.
any contract concluded prior to the invalidity decision, in so far as it has been performed before the decision; however, repayment, to an extent justified by the circumstances, of sums paid under the relevant contract, may be claimed on grounds of equity.
i førsteinstanssagerne er det den almindelige regel, at enhver part selv udreder de omkostninger, han har pådraget sig, medmindre der ud fra rimelighedshensyn træffes afgørelse om en anden fordeling af de omkostninger, der står i forbindelse med den mundtlige forhandling eller bevisførelse.
in the former, the general rule is that, unless a special decision is taken on equitable grounds apportioning the costs incurred in the taking of evidence or in oral proceedings, each party pays only those costs which he has incurred himself.
appel — domstolens kompetence — anfægtelse ud fra rimelighedshensyn af rettens vurdering af størrelsen af en bøde, der er blevet pålagt en virksomhed — ikke omfattet — anfægtelse af denne vurdering begrundet i tilsidesættelse af princippet om forbud mod forskelsbehandling — omfattet (art. 81, stk. 1, ef; rådets forordning nr. 17, art. 15, stk. 2) (jf. præmis 95 og 114)
appeals — jurisdiction of the court — whether it may review, on grounds of fairness, the appraisal at first instance of the amount of a fine imposed on an undertaking — not included — whether it may review that appraisal on the ground that the principle of nondiscrimination was infringed — included (art. 81(1), ec; council regulation no 17, art. 15(2)) (see paras 95, 114)