Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sådanne oplysninger er underlagt betingelser vedrørende tjenestehemmeligheder i overensstemmelse med artikel 38 i statutten for escb.«
such information is subject to the requirement for professional secrecy in accordance with article 38 of the statute of the escb.’
(***) sådanne oplysninger er underlagt betingelser vedrørende tjenestehemmeligheder i overensstemmelse med arti kel 37 i statutten for escb.
(***) such information is subject to the requirement concerning professional secrecy set out in article 37 of the stat ute of the escb.
___________ (*) sådanne oplysninger er underlagt betingelser vedrørende tjenestehemmeligheder i overensstemmelse med artikel 38 i statutten for escb .
___________ (*) such information is subject to the requirement for professional secrecy in accordance with article 38 of the statute of the escb .'
( 3) sådanne oplysninger er underlagt betingelser vedrørende tjenestehemmeligheder i over ensstemmelse med artikel 38 i statutten for escb.
( 2) such information is subject to the requirement for professional secrecy in accordance with article 38 of the statute of the escb.
som fastsat i ef-traktatens artikel 214 må offentliggjorte oplysninger om statsstøttesager ikke omfatte oplysninger, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder.
as required by article 214 of the ec treaty all published information on state aid cases omits material of a kind covered by the obligation of professional secrecy.
(16) om tjenestehemmeligheder, i henhold til bestemmelserne i både artikel 12 og 18 i protokollen vedrørende de europæiske fællesskabers privilegier og immuniteter;
(16) sional secrecy, subject to the combined provisions of articles 12 and 18 of the protocol on the privileges and immunities of the european communities;
efter tilsyns- og domstolsaftalens artikel 14 er myndighedens medlemmer, tjenestemænd og andre ansatte forpligtede til ikke at give oplysninger om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder.
article 14 of the surveillance and court agreement prevents members, officials and other servants of the authority from disclosing information which is covered by the obligation of professional secrecy.
medlemmerne af rådet for emi og emi's ansatte er — selv efter at deres hverv er ophørt forpligtet til ikke at give oplysning om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder.
members of the council of the emi and the staff of the emi shall be required,evenafter their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy.
det har derfor vist sig nødvendigt at fastsætte regler for visse kategorier af dokumenter og aktstykker, fordi de indeholder fortrolige oplysninger om be stemte personers privatliv eller karriere, eller forretnings- eller tjenestehemmeligheder.
in fact, it has seemed ne cessary to lay down rules for certain particularly sensitive categories of documents and records, especially those relating to the private or professional life of a particular individual and those containing business or professional secrets.
medlemmerne af rådet for emi og emi's ansatte er - selv efter at deres hverv er ophørt -forpligtet til ikke at give oplysning om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder.
members of the council of the emi and the staff of the emi shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy.
medlemmerne af de besluttende organer og ecb's og de nationale centralbankers ansatte er - selv efter at deres hverv er ophørt - forpligtet til ikke at give oplysning om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder.
members of the governing bodies and the staff of the ecb and the national central banks shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy.