Você procurou por: øvre nakken (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

øvre nakken

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

øvre abdomen

Latim

epigastrium

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

er stiv i nakken og det opereret område er hævet.

Latim

tumentes

Última atualização: 2016-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

så falde min skulder fra nakken, så rykkes min arm af led!

Latim

umerus meus a iunctura sua cadat et brachium meum cum suis ossibus confringatu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

hvo nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden lægedom.

Latim

viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de hørte ikke og bøjede ikke deres Øre, men gjorde nakken stiv for ikke at høre eller tage ved lære.

Latim

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

men de hørte ikke og lånte ikke Øre; de gjorde nakken stiv og øvede mere ondt end deres fædre.

Latim

et non audierunt me nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem et peius operati sunt quam patres eoru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

juda, dig skal dine brødre prise, din hånd skal gribe dine fjender i nakken, din faders sønner skal bøje sig for dig.

Latim

iuda te laudabunt fratres tui manus tua in cervicibus inimicorum tuorum adorabunt te filii patris tu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

jeg leved i fred, så knuste han mig, han greb mig i nakken og sønderslog mig; han stilled mig op som skive,

Latim

conclusit me deus apud iniquum et manibus impiorum me tradidi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

og byens Ældste skal trække kvien ned i en dal med stedserindende vand, som ikke dyrkes og besåes, og der i dalen skal de sønderbryde nakken på kvien.

Latim

et ducent eam ad vallem asperam atque saxosam quae numquam arata est nec sementem recepit et caedent in ea cervices vitula

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

men i er fjendske imod, på nakken af mit folk; kappen over kjortelen river l af dem, som vandrer trygt og afskyr strid.

Latim

et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

han skal bringe dem til præsten, og præsten skal først frembære den, der skal bruges til syndoffer; han skal knække halsen på den ved nakken uden at rive hovedet helt af

Latim

dabitque eos sacerdoti qui primum offerens pro peccato retorquebit caput eius ad pinnulas ita ut collo hereat et non penitus abrumpatu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de øvre kamre var de snævreste, thi gangen tog noget af deres plads, så at de var mindre end de nederste og mellemste.

Latim

ubi erant gazofilacia in superioribus humiliora quia subportabant porticus quae ex illis eminebant de inferioribus et de mediis aedifici

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

efraimiternes landemærke efter deres slægter var følgende: grænsen for deres arvelod er mod Øst atarot addar og går til Øvre bet horon;

Latim

et factus est terminus filiorum ephraim per cognationes suas et possessio eorum contra orientem atharothaddar usque bethoron superiore

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

nakke

Latim

nucha

Última atualização: 2015-01-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,035,978,318 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK