Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
derefter kom amalekiterne og angreb israel i refdim.
venit autem amalech et pugnabat contra israhel in raphidi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og josua huggede amalekiterne og deres krigsfolk ned med sværdet.
fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han fik ammoniterne og amalekiterne med sig, drog ud og slog israel og tog palmestaden.
et copulavit ei filios ammon et amalech abiitque et percussit israhel atque possedit urbem palmaru
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kom i hu, hvad amalekiterne gjorde imod dig undervejs, da i drog bort fra Ægypten,
memento quae fecerit tibi amalech in via quando egrediebaris ex aegypt
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hver gang israelitterne havde sået, kom midjaniterne, amalekiterne og Østens stammer og drog op imod dem
cumque sevisset israhel ascendebat madian et amalech et ceteri orientalium nationu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zidonierne, amalekiterne og midjaniterne mishandlet eder? og da i råbte til mig, frelste jeg eder af deres hånd.
sidonii quoque et amalech et chanaan oppresserunt vos et clamastis ad me et erui vos de manu eoru
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da steg amalekiterne og kana'anæerne, der boede der i bjerglandet, ned og slog dem og adsplittede dem lige til horma.
descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle midjaniterne, amalekiterne og Østens stammer sluttede sig sammen, satte over jordan og slog lejr på jizre'elsletten.
igitur omnis madian et amalech et orientales populi congregati sunt simul et transeuntes iordanem castrametati sunt in valle iezrahe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
josua gjorde, som moses bød, og rykkede ud til kamp mod amalekiterne. men moses, aron og hur gik op på toppen af højen.
fecit iosue ut locutus ei erat moses et pugnavit contra amalech moses autem et aaron et hur ascenderunt super verticem colli
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men amalekiterne og kana'anæerne bor i lavlandet. vend derfor om i morgen, bryd op og drag ud i Ørkenen ad det røde hav til!"
quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da david og hans mænd tredjedagen efter kom til ziklag, var amalekiterne faldet ind i sydlandet og ziklag, og de havde indtaget ziklag og stukket det i brand;
cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og herren sendte dig af sted med den befaling: gå hen og læg band på amalekiterne, de syndere, og før krig imod dem, indtil du har udryddet dem!
et misit te dominus in via et ait vade et interfice peccatores amalech et pugnabis contra eos usque ad internicionem eoru
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thi amalekiterne og kana'anæerne vil møde eder der, og i skal falde for sværdet; i har jo vendt eder fra herren, og herren er ikke med eder!"
amalechites et chananeus ante vos sunt quorum gladio corruetis eo quod nolueritis adquiescere domino nec erit dominus vobiscu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da sagde moses til josua: "udvælg dig mænd og ryk i. morgen ud til kamp mod amalekiterne; jeg vil stille mig på toppen af højen med guds stav i hånden!"
dixitque moses ad iosue elige viros et egressus pugna contra amalech cras ego stabo in vertice collis habens virgam dei in manu me
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da sagde herren til moses: "optegn dette i en bog, for at det kan mindes, og indskærp josua, at jeg fuldstændig vil udslette amalekiternes minde under himmelen!"
dixit autem dominus ad mosen scribe hoc ob monumentum in libro et trade auribus iosue delebo enim memoriam amalech sub cael
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível