Você procurou por: del og hersk (Dinamarquês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

del og hersk

Latim

divide et impera

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

visselig, spot er min del, og bittert er, hvad mit Øje må skue.

Latim

non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

herren er min tilmålte del og mit bæger. du holder min arvelod i hævd.

Latim

perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia me

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

dalenes glatte sten er din del og din lod, du udgyder drikofre for dem, bringer dem gaver. skal jeg være tilfreds med sligt?

Latim

in partibus torrentis pars tua haec est sors tua et ipsis effudisti libamen obtulisti sacrificium numquid super his non indignabo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

og hver gang gud giver et menneske rigdom og gods og sætter ham i stand til at nyde det, og tage sin del og glæde sig under sin flid, da er det en guds gave;

Latim

et omni homini cui dedit deus divitias atque substantiam potestatemque ei tribuit ut comedat ex eis et fruatur parte sua et laetetur de labore suo hoc est donum de

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

og vendt mod den åbne plads foran vandporten læste han den op fra daggry til middag for mændene, kvinderne og dem, der kunde fatte del, og alt folket lyttede til lovbogens ord.

Latim

et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad libru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

og af alle mine sønner - herren har givet mig mange sønner har han udvalgt min søn salomo til at sidde på herrens kongetrone og herske over israel.

Latim

sed et de filiis meis filios enim multos dedit mihi dominus elegit salomonem filium meum ut sederet in throno regni domini super israhe

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

han tog da sine folk og delte dem i tre dele og lagde baghold på marken; og da han så folket drage ud, overfaldt han dem og slog dem.

Latim

tulit exercitum suum et divisit in tres turmas tendens insidias in agris vidensque quod egrederetur populus de civitate surrexit et inruit in eo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

folkeslag skal tage dem og bringe dem hjem igen; og israels hus skal i herrens land tage folkeslagene i eje som trælle og trælkvinder; de skal gøre dem til fanger, hvis fanger de var, og herske over deres bødler.

Latim

et tenebunt eos populi et adducent eos in locum suum et possidebit eos domus israhel super terram domini in servos et ancillas et erunt capientes eos qui se ceperant et subicient exactores suo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,745,970,557 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK