Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gå med fred
pacis erit vobiscum
Última atualização: 2020-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gå med guds lys
Última atualização: 2024-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
med gud skal vi øve vældige ting, vore fjender træder han ned!
in memoriam redeat iniquitas patrum eius in conspectu domini et peccatum matris eius non deleatu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
altså retfærdiggjorte af tro have vi fred med gud ved vor herre jesus krist,
iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i moders liv overlisted han sin broder, han stred med gud i sin manddom,
et invaluit ad angelum et confortatus est flevit et rogavit eum in bethel invenit eum et ibi locutus est nobiscu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kongen svarede ham: "gå med fred!" og han begav sig til hebron.
dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
thi han sagde: "det båder ikke en mand, at han har venskab med gud!"
dixit enim non placebit vir deo etiam si cucurrerit cum e
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
og for at forlige dem begge i eet legeme med gud ved korset, idet han ved dette dræbte fjendskabet.
et reconciliet ambos in uno corpore deo per crucem interficiens inimicitiam in semet ips
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da absalon nødte ham, lod han dog amnon og de andre kongesønner gå med. og absalon gjorde et kongeligt gæstebud.
coegit itaque eum absalom et dimisit cum eo amnon et universos filios regi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
og med guds hjælp skal jeg prise hans ord. jeg stoler på gud, jeg frygter ikke, hvad kan kød vel gøre mig?
et eripuit animam meam de medio catulorum leonum dormivi conturbatus filii hominum dentes eorum arma et sagittae et lingua eorum gladius acutu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jeg bygger dig atter, du skal bygges, israels jomfru, igen skal du smykkes med håndpauke, gå med i de legendes dans.
rursumque aedificabo te et aedificaberis virgo israhel adhuc ornaberis tympanis tuis et egredieris in choro ludentiu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hvilket nu også frelser eder i sit modbillede som dåb, der ikke er fjernelse af kødets urenhed, men en god samvittigheds pagt med gud ved jesu kristi opstandelse,
quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gå i forbøn hos herren, at det nu må være nok med guds torden og haglvejret, så vil jeg lade eder rejse, og i skal ikke blive længer!"
orate dominum et desinant tonitrua dei et grando ut dimittam vos et nequaquam hic ultra maneati
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
barak svarede hende: "hvis du vil gå med, vil jeg gå; men hvis du ikke går med, går jeg ikke!"
dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
men han sagde: "dit navn skal ikke mere være jakob, men israel; thi du har kæmpet med gud og mennesker og sejret!"
at ille nequaquam inquit iacob appellabitur nomen tuum sed israhel quoniam si contra deum fortis fuisti quanto magis contra homines praevalebi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
deres brødre leviterne, som havde tilsyn med guds hus's skatkamre og skatkamrene til helliggaverne:
porro achias erat super thesauros domus dei ac vasa sanctoru
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da han nu var færdig med at tale til moses på sinaj bjerg, overgav han ham vidnesbyrdets to tavler, stentavler, der var beskrevet med guds finger.
dedit quoque mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito de
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da sagde moses til josua: "udvælg dig mænd og ryk i. morgen ud til kamp mod amalekiterne; jeg vil stille mig på toppen af højen med guds stav i hånden!"
dixitque moses ad iosue elige viros et egressus pugna contra amalech cras ego stabo in vertice collis habens virgam dei in manu me
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível