Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og makir gav jeg gilead;
machir quoque dedi galaa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og israel og absalon slog lejr i gilead.
et castrametatus est israhel cum absalom in terra galaa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gilead er udådsmænds by, den er sølet i blod.
galaad civitas operantium idolum subplantata sanguin
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den unge mand, profetens tjener, drog så til ramot i gilead;
abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
af gads stamme ramot i gilead med græsmarker, mahanajim med græsmarker,
necnon de tribu gad ramoth in galaad et suburbana eius et manaim cum suburbanis sui
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så drog israels konge og kong josafat af juda op mod ramot i gilead.
ascendit itaque rex israhel et iosaphat rex iuda in ramoth galaa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og moses overdrog gilead til manasses søn makir, og han bosatte sig der;
dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men da indbyggerne i jabesj i gilead hørte, hvad filisterne havde gjort ved saul,
quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så blev folket mønstret, og se, der var ingen af indbyggerne fra jabesj i gilead.
eo quoque tempore cum essent in silo nullus ex eis ibi reppertus es
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gileaditen jefta var en dygtig kriger. han var søn af en skøge. gilead avlede jefta.
fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jefta var dommer i israel i seks År. så døde gileaditen jefta og blev jordet i sin by i gilead.
iudicavitque iepthae galaadites israhel sex annis et mortuus est ac sepultus in civitate sua galaa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sendte israeliterne pinehas, præsten eleazars søn, til rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead
et interim miserunt ad illos in terram galaad finees filium eleazar sacerdote
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle byerne på højsletten, hele gilead og hele basan lige til salka og edrei, byer i kong ogs rige i basan.
omnes civitates quae sitae sunt in planitie et universam terram galaad et basan usque selcha et edrai civitates regni og in basa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ammoniterne stævnedes sammen, og de slog lejr i gilead; også israelitterne samlede sig, og de slog lejr i mizpa.
itaque filii ammon conclamantes in galaad fixere tentoria contra quos congregati filii israhel in maspha castrametati sun
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og herskede over hermonbjerget, salka og hele basan indtil gesjuriternes og måkatiternes landemærke og over halvdelen af gilead indtil kong sihon af hesjbons landemærke.
gesuri et machathi et dimidiae partis galaad terminos seon regis esebo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da kom judas mænd derhen og salvede david til konge over judas hus. da david fik at vide, at mændene i jabesj i gilead havde jordet saul,
veneruntque viri iuda et unxerunt ibi david ut regnaret super domum iuda et nuntiatum est david quod viri iabesgalaad sepelissent sau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amoriterkongen sibon, som boede i hesjbon og herskede fra aroer ved arnonflodens bred og fra midten af floddalen over halvdelen af gilead indtil jabbokfloden, der er ammoniternes grænse,
seon rex amorreorum qui habitavit in esebon dominatus est ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon et mediae partis in valle dimidiique galaad usque ad torrentem iaboc qui est terminus filiorum ammo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gilead blev på hin side jordan, og dan, hvi søgte han fremmed hyre? aser sad stille ved havets strand; han blev ved sine vige.
galaad trans iordanem quiescebat et dan vacabat navibus aser habitabat in litore maris et in portibus morabatu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da kom herrens Ånd over jefta; og han drog igennem gilead og manasse; derpå drog han til mizpe i gilead, og fra mizpe i gilead drog han mod ammoniterne.
factus est ergo super iepthae spiritus domini et circumiens galaad et manasse maspha quoque galaad et inde transiens ad filios ammo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå vendte pinehas, præsten eleazars søn, og Øversteme tilbage fra rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead til israeliterne i kana'ans land og aflagde dem beretning,
reversusque est cum principibus a filiis ruben et gad de terra galaad finium chanaan ad filios israhel et rettulit ei
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: