Você procurou por: gilead (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

gilead

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

og makir gav jeg gilead;

Latim

machir quoque dedi galaa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og israel og absalon slog lejr i gilead.

Latim

et castrametatus est israhel cum absalom in terra galaa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

gilead er udådsmænds by, den er sølet i blod.

Latim

galaad civitas operantium idolum subplantata sanguin

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den unge mand, profetens tjener, drog så til ramot i gilead;

Latim

abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

af gads stamme ramot i gilead med græsmarker, mahanajim med græsmarker,

Latim

necnon de tribu gad ramoth in galaad et suburbana eius et manaim cum suburbanis sui

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

så drog israels konge og kong josafat af juda op mod ramot i gilead.

Latim

ascendit itaque rex israhel et iosaphat rex iuda in ramoth galaa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og moses overdrog gilead til manasses søn makir, og han bosatte sig der;

Latim

dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men da indbyggerne i jabesj i gilead hørte, hvad filisterne havde gjort ved saul,

Latim

quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

så blev folket mønstret, og se, der var ingen af indbyggerne fra jabesj i gilead.

Latim

eo quoque tempore cum essent in silo nullus ex eis ibi reppertus es

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

gileaditen jefta var en dygtig kriger. han var søn af en skøge. gilead avlede jefta.

Latim

fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jefta var dommer i israel i seks År. så døde gileaditen jefta og blev jordet i sin by i gilead.

Latim

iudicavitque iepthae galaadites israhel sex annis et mortuus est ac sepultus in civitate sua galaa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da sendte israeliterne pinehas, præsten eleazars søn, til rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead

Latim

et interim miserunt ad illos in terram galaad finees filium eleazar sacerdote

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

alle byerne på højsletten, hele gilead og hele basan lige til salka og edrei, byer i kong ogs rige i basan.

Latim

omnes civitates quae sitae sunt in planitie et universam terram galaad et basan usque selcha et edrai civitates regni og in basa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ammoniterne stævnedes sammen, og de slog lejr i gilead; også israelitterne samlede sig, og de slog lejr i mizpa.

Latim

itaque filii ammon conclamantes in galaad fixere tentoria contra quos congregati filii israhel in maspha castrametati sun

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og herskede over hermonbjerget, salka og hele basan indtil gesjuriternes og måkatiternes landemærke og over halvdelen af gilead indtil kong sihon af hesjbons landemærke.

Latim

gesuri et machathi et dimidiae partis galaad terminos seon regis esebo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da kom judas mænd derhen og salvede david til konge over judas hus. da david fik at vide, at mændene i jabesj i gilead havde jordet saul,

Latim

veneruntque viri iuda et unxerunt ibi david ut regnaret super domum iuda et nuntiatum est david quod viri iabesgalaad sepelissent sau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

amoriterkongen sibon, som boede i hesjbon og herskede fra aroer ved arnonflodens bred og fra midten af floddalen over halvdelen af gilead indtil jabbokfloden, der er ammoniternes grænse,

Latim

seon rex amorreorum qui habitavit in esebon dominatus est ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon et mediae partis in valle dimidiique galaad usque ad torrentem iaboc qui est terminus filiorum ammo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

gilead blev på hin side jordan, og dan, hvi søgte han fremmed hyre? aser sad stille ved havets strand; han blev ved sine vige.

Latim

galaad trans iordanem quiescebat et dan vacabat navibus aser habitabat in litore maris et in portibus morabatu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da kom herrens Ånd over jefta; og han drog igennem gilead og manasse; derpå drog han til mizpe i gilead, og fra mizpe i gilead drog han mod ammoniterne.

Latim

factus est ergo super iepthae spiritus domini et circumiens galaad et manasse maspha quoque galaad et inde transiens ad filios ammo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derpå vendte pinehas, præsten eleazars søn, og Øversteme tilbage fra rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead til israeliterne i kana'ans land og aflagde dem beretning,

Latim

reversusque est cum principibus a filiis ruben et gad de terra galaad finium chanaan ad filios israhel et rettulit ei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,599,694 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK