Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
thi herrens navn vil jeg forkynde, Ære skal i give vor gud!
quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desuden skal i give præsten højre kølle som offerydelse af eders takofre.
armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdoti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
har han heller ingen brødre, skal i give hans arvelod til hans farbrødre;
quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
af førstegrøden af eders grovmel skal i give herren en offerydelse, slægt efter slægt.
ita et de pulmentis dabitis primitiva domin
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i den stamme, hvor den fremmede bor, skal i give ham hans arvelod, lyder det fra den herre herren.
in tribu autem quacumque fuerit advena ibi dabitis possessionem illi ait dominus deu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
således skal også i yde herren en offerydelse af al den tiende, i modtager af israelitterne, og denne herrens offerydelse skal i give præsten aron.
et universis quorum accipitis primitias offerte domino et date aaron sacerdot
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ligeså skal du gøre med dit hornkvæg og dit småkvæg; i syv dage skal det blive hos moderen, men på den ottende dag skal i give mig det.
de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mih
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvad de byer angår, som i skal give leviterne, så skal i give dem de seks tilflugtsbyer, som manddrabere kan ty ind i, og desuden to og fyrretyve byer.
de ipsis autem oppidis quae levitis dabitis sex erunt in fugitivorum auxilia separata ut fugiat ad ea qui fuderit sanguinem exceptis his alia quadraginta duo oppid
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"hør dog, hør mine ord, lad det være trøsten, i giver!
audite quaeso sermones meos et agetis paenitentia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
byens grundejendom skal i give en bredde af 5.000 alen og en længde af 25.000 alen, samme længde som den hellige offerydelse; den skal tilhøre hele israels hus.
et possessionem civitatis dabitis quinque milia latitudinis et longitudinis viginti quinque milia secundum separationem sanctuarii omni domui israhe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvor tom er den trøst, som i giver! eders svar - kun svig er tilbage!
quomodo igitur consolamini me frustra cum responsio vestra repugnare ostensa sit veritat
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det bedste af al førstegrøde af enhver art, alle offerydelser af enhver art, alt, hvad i måtte yde, skal tilfalde præsterne, og førstegrøden af eders grovmel skal i give præsten for at nedkalde velsignelse over eders huse.
et primitiva omnium primogenitorum et omnia libamenta ex omnibus quae offeruntur sacerdotum erunt et primitiva ciborum vestrorum dabitis sacerdoti ut reponat benedictionem domui sua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og i skal udskifte landet mellem eder ved lodkastning efter eders slægter, således at i giver en stor slægt en stor arvelod og en lille slægt en lille. der, hvor loddet falder for dem, skal deres del være; efter eders fædrenestammer skal i udskifte landet mellem eder.
quam dividetis vobis sorte pluribus dabitis latiorem et paucis angustiorem singulis ut sors ceciderit ita tribuetur hereditas per tribus et familias possessio dividetu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.