Você procurou por: jordskælv (Dinamarquês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

jordskælv

Latim

terrae motus

Última atualização: 2015-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

thi folk skal rejse sig mod folk, og rige mod rige, og der skal være hungersnød og jordskælv her og der.

Latim

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

og store jordskælv skal der være her og der og hungersnød og pest, og der skal ske frygtelige ting og store tegn fra himmelen.

Latim

terraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames terroresque de caelo et signa magna erun

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

så løftede Ånden mig, og jeg hørte bag mig larmen af et vældigt jordskælv, da herrens herlighed hævede sig fra sit sted,

Latim

et adsumpsit me spiritus et audivi post me vocem commotionis magnae benedicta gloria domini de loco su

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

og engelen tog røgelsekarret og fyldte det med ild fra alteret og kastede den på jorden; og der kom torden og røster og lyn og jordskælv.

Latim

et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

i nidkærhed, i glødende vrede udtaler jeg det: sandelig, på hin dag skal et vældigt jordskælv komme over israels land;

Latim

et in zelo meo in igne irae meae locutus sum quia in die illa erit commotio magna super terram israhe

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

og jeg så, da det åbnede det sjette segl, da skete der et stort jordskælv, og solen blev sort som en hårsæk, og månen blev helt som blod.

Latim

et vidi cum aperuisset sigillum sextum et terraemotus factus est magnus et sol factus est niger tamquam saccus cilicinus et luna tota facta est sicut sangui

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

thi folk skal rejse sig mod folk, og rige mod rige, og der skal være jordskælv her og der, og der skal være hungersnød og oprør. dette er veernes begyndelse.

Latim

exsurget autem gens super gentem et regnum super regnum et erunt terraemotus per loca et fames initium dolorum hae

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

og i samme stund skete der et stort jordskælv, og tiendedelen af staden faldt, og syv tusinde personer bleve dræbte i jordskælvet; og de andre bleve forfærdede og gave himmelens gud Ære.

Latim

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

da opstod der rædsel både i og uden for lejren. og alle krigerne, både forposten og strejfskaren, sloges med rædsel; tilmed kom der et jordskælv, og det fremkaldte en guds rædsel.

Latim

et factum est miraculum in castris per agros sed et omnis populus stationis eorum qui ierant ad praedandum obstipuit et conturbata est terra et accidit quasi miraculum a de

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

da sagde han: "gå ud og stil dig på bjerget for herrens Åsyn!" og se, herren gik forbi, og et stort og stærkt vejr, der sønderrev bjerge og sprængte klipper, gik foran herren, men herren var ikke i vejret. efter vejret kom der et jordskælv, men herren var ikke i jordskælvet.

Latim

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,428,650 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK