Você procurou por: overtrædelser (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

overtrædelser

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

vore overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.

Latim

omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalm

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

også eder, da i vare døde ved eders overtrædelser og synder,

Latim

et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

mine overtrædelser kender jeg jo, min synd står mig altid for Øje.

Latim

dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og deres synder og deres overtrædelser vil jeg ikke mere ihukomme."

Latim

et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor ampliu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

"salige de, hvis overtrædelser ere forladte, og hvis synder ere skjulte;

Latim

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

efter deres urenhed og deres overtrædelser handlede jeg med dem og skjulte mit Åsyn for dem.

Latim

iuxta inmunditiam eorum et scelus feci eis et abscondi faciem meam ab illi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

gud, vær mig nådig efter din miskundhed, udslet mine overtrædelser efter din store barmhjertighed,

Latim

quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitat

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han vendte sig fra alle de overtrædelser, han havde øvet; han skal visselig leve og ikke dø.

Latim

considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

også da vi vare døde ved vore overtrædelser, levendegjort os med kristus - af nåde ere i frelste!

Latim

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den dag jeg hjemsøger israels overtrædelser, hjemsøger jeg betels altre; alterets horn skal afhugges, styrte til jorden.

Latim

quia in die cum visitare coepero praevaricationes israhel super eum visitabo et super altaria bethel et amputabuntur cornua altaris et cadent in terra

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

efterdi det jo var gud, som i kristus forligte verden med sig selv, idet han ikke tilregner dem deres overtrædelser og har nedlagt forligelsens ord i os.

Latim

quoniam quidem deus erat in christo mundum reconcilians sibi non reputans illis delicta ipsorum et posuit in nobis verbum reconciliationi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ingen af alle de overtrædelser, han har øvet, skal tilregnes ham; i kraft af den retfærdighed, han øver, skal han leve.

Latim

omnium iniquitatum eius quas operatus est non recordabor in iustitia sua quam operatus est vive

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

tag dig vel i vare for ham og adlyd ham; vær ikke genstridig imod ham, thi han skal ikke tilgive eders overtrædelser, efterdi mit navn er i ham.

Latim

observa eum et audi vocem eius nec contemnendum putes quia non dimittet cum peccaveritis et est nomen meum in ill

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

så siger herren: for tre overtrædelser af tyrus, ja fire, jeg går ikke fra det: de solgte hele bortførte byer til edom uden at ænse broderpagt

Latim

haec dicit dominus super tribus sceleribus tyri et super quattuor non convertam eum eo quod concluserint captivitatem perfectam in idumea et non sint recordati foederis fratru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for at israels hus ikke mere skal fare vild fra mig og blive urent ved alle sine overtrædelser; da skal de være mit folk, og jeg vil være deres gud, lyder det fra den herre herren.

Latim

ut non erret ultra domus israhel a me neque polluatur in universis praevaricationibus suis sed sit mihi in populum et ego sim eis in deum ait dominus exercituu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derfor dømmer jeg enhver af eder efter hans veje, israels hus, lyder det fra den herre herren. vend om og omvend eder fra alle eders overtrædelser, at de ikke skal blive eder Årsag til skyld.

Latim

idcirco unumquemque iuxta vias suas iudicabo domus israhel ait dominus deus convertimini et agite paenitentiam ab omnibus iniquitatibus vestris et non erit vobis in ruinam iniquita

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

aron skal lægge begge sine hænder på hovedet af den levende buk og over den bekende alle israeliternes misgerninger og alle deres overtrædelser, alle deres synder, og lægge dem på bukkens hoved og så sende den ud i Ørkenen ved en mand, der holdes rede dertil.

Latim

et posita utraque manu super caput eius confiteatur omnes iniquitates filiorum israhel et universa delicta atque peccata eorum quae inprecans capiti eius emittet illum per hominem paratum in desertu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

så siger herren: for tre overtrædelser af edom, ja fire, jeg går ikke fra det: med sværd forfulgte han sin broder og kvalte sin medynk, holdt altid fast ved sin vrede og gemte stadig på harme

Latim

haec dicit dominus super tribus sceleribus edom et super quattuor non convertam eum eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum et violaverit misericordiam eius et tenuerit ultra furorem suum et indignationem suam servaverit usque in fine

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

"hvorfor overtræde dine disciple de gamles overlevering? thi de to ikke deres hænder, når de holde måltid."

Latim

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,176,311 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK