Você procurou por: zedekias (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

zedekias

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

jeremias svarede dem: "sig til zedekias:

Latim

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

jojakims sønner: hans søn jekonja, hans søn zedekias.

Latim

de ioacim natus est iechonias et sedecia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og profeten jeremias talte alle disse ord til kong zedekias af juda i jerusalem,

Latim

et locutus est hieremias propheta ad sedeciam regem iuda universa verba haec in hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derpå lod han Øjnene stikke ud på zedekias og lod ham lægge i kobberlænker for at føre ham til babel.

Latim

oculos quoque sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus ut duceretur in babylone

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

zedekias var een og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede i elleve År i jerusalem.

Latim

viginti et unius anni erat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusale

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det ord, som kom til jeramias fra herren i kong zedekias af judas tiende År, det er nebukadrezars attende.

Latim

verbum quod factum est ad hieremiam a domino in anno decimo sedeciae regis iuda ipse est annus octavusdecimus nabuchodonoso

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hør dog herrens ord, kong zedekias af juda: så siger herren om dig: du skal ikke falde for sværdet,

Latim

attamen audi verbum domini sedecia rex iuda haec dicit dominus ad te non morieris in gladi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det ord, som kom til jeremias fra herren, efter at kong zedekias havde sluttet en pagt med alt folket i jerusalem og udråbt frigivelse,

Latim

verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da kong zedekias af juda og alle hans krigsmænd så dem, flygtede de om natten fra byen ad vejen til kongens have gennem porten mellem de to mure og tog vejen ad araba til.

Latim

cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

josias's sønner: johanan, den førstefødte, den anden jojakim, den tredje zedekias, den fjerde sjallum.

Latim

filii autem iosiae fuerunt primogenitus iohanan secundus ioacim tertius sedecias quartus sellu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

efter at jerusalem var indtaget, i kong zedekias af judas niene regeringsår i den tiende måned, kom kong nebudkadrezar af babel med hele sin hær til jerusalem og belejrede det;

Latim

anno nono sedeciae regis iuda mense decimo venit nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius ad hierusalem et obsidebant ea

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hans sønner lod han henrette i hans påsyn, og på zedekias selv lod han Øjnene stikke ud; derpå lod han ham lægge i kobberlænker, og således førte de ham til babel.

Latim

filios autem sedeciae occidit coram eo et oculos eius effodit vinxitque eum catenis et adduxit in babylone

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derpå sagde jeremias til kong zedekias: "hvad synd har jeg gjort imod dig, dine mænd og dette folk, siden i har kastet mig i fængsel?

Latim

ubi sunt prophetae vestri qui prophetabant vobis et dicebant non veniet rex babylonis super vos et super terram han

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

og han skal føre zedekias til babel, og der skal han blive, til jeg ser til ham, lyder det fra herren; når i kæmper med kaldæerne, får i ikke lykke!"

Latim

et in babylonem ducet sedeciam et ibi erit donec visitem eum ait dominus si autem dimicaveritis adversum chaldeos nihil prosperum habebiti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

kong zedekias sendte bud og lod profeten jeremias hente til sig i livvagtens indgang til herrens hus. og kongen sagde til ham: "jeg vil spørge dig om noget, dølg intet for mig!"

Latim

et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

da tilsvor kong zedekias i al hemmelighed jeremias: "så sandt herren lever, som har skabt vor sjæl, jeg vil ikke lade dig dræbe eller give dig i disse mænds hånd, som står dig efter livet."

Latim

iuravit ergo rex sedecias hieremiae clam dicens vivit dominus qui fecit nobis animam hanc si occidero te et si tradidero te in manu virorum istorum qui quaerunt animam tua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,040,844 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK