Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jeremias svarede dem: "sig til zedekias:
et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jojakims sønner: hans søn jekonja, hans søn zedekias.
de ioacim natus est iechonias et sedecia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og profeten jeremias talte alle disse ord til kong zedekias af juda i jerusalem,
et locutus est hieremias propheta ad sedeciam regem iuda universa verba haec in hierusale
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå lod han Øjnene stikke ud på zedekias og lod ham lægge i kobberlænker for at føre ham til babel.
oculos quoque sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus ut duceretur in babylone
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zedekias var een og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede i elleve År i jerusalem.
viginti et unius anni erat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusale
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det ord, som kom til jeramias fra herren i kong zedekias af judas tiende År, det er nebukadrezars attende.
verbum quod factum est ad hieremiam a domino in anno decimo sedeciae regis iuda ipse est annus octavusdecimus nabuchodonoso
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hør dog herrens ord, kong zedekias af juda: så siger herren om dig: du skal ikke falde for sværdet,
attamen audi verbum domini sedecia rex iuda haec dicit dominus ad te non morieris in gladi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det ord, som kom til jeremias fra herren, efter at kong zedekias havde sluttet en pagt med alt folket i jerusalem og udråbt frigivelse,
verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da kong zedekias af juda og alle hans krigsmænd så dem, flygtede de om natten fra byen ad vejen til kongens have gennem porten mellem de to mure og tog vejen ad araba til.
cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
josias's sønner: johanan, den førstefødte, den anden jojakim, den tredje zedekias, den fjerde sjallum.
filii autem iosiae fuerunt primogenitus iohanan secundus ioacim tertius sedecias quartus sellu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efter at jerusalem var indtaget, i kong zedekias af judas niene regeringsår i den tiende måned, kom kong nebudkadrezar af babel med hele sin hær til jerusalem og belejrede det;
anno nono sedeciae regis iuda mense decimo venit nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius ad hierusalem et obsidebant ea
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hans sønner lod han henrette i hans påsyn, og på zedekias selv lod han Øjnene stikke ud; derpå lod han ham lægge i kobberlænker, og således førte de ham til babel.
filios autem sedeciae occidit coram eo et oculos eius effodit vinxitque eum catenis et adduxit in babylone
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå sagde jeremias til kong zedekias: "hvad synd har jeg gjort imod dig, dine mænd og dette folk, siden i har kastet mig i fængsel?
ubi sunt prophetae vestri qui prophetabant vobis et dicebant non veniet rex babylonis super vos et super terram han
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
og han skal føre zedekias til babel, og der skal han blive, til jeg ser til ham, lyder det fra herren; når i kæmper med kaldæerne, får i ikke lykke!"
et in babylonem ducet sedeciam et ibi erit donec visitem eum ait dominus si autem dimicaveritis adversum chaldeos nihil prosperum habebiti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kong zedekias sendte bud og lod profeten jeremias hente til sig i livvagtens indgang til herrens hus. og kongen sagde til ham: "jeg vil spørge dig om noget, dølg intet for mig!"
et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da tilsvor kong zedekias i al hemmelighed jeremias: "så sandt herren lever, som har skabt vor sjæl, jeg vil ikke lade dig dræbe eller give dig i disse mænds hånd, som står dig efter livet."
iuravit ergo rex sedecias hieremiae clam dicens vivit dominus qui fecit nobis animam hanc si occidero te et si tradidero te in manu virorum istorum qui quaerunt animam tua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível