Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nessuno dei due aiuti è cumulabile con altre provvidenze aventi finalità analoghe.
nessuno dei due aiuti è cumulabile con altre provvidenze aventi finalità analoghe.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
né altre regioni, a parte la sicilia, avrebbero il potere di conferire siffatta esenzione.
né altre regioni, a parte la sicilia, avrebbero il potere di conferire siffatta esenzione.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
altre spese comprendono quelle logistiche quali lo stoccaggio in speciali serbatoi e il trasporto con camion appositi.
altre spese comprendono quelle logistiche quali lo stoccaggio in speciali serbatoi e il trasporto con camion appositi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'importo previsto di 10000 eur sarà ripartito in parti uguali tra le altre quattro misure del programma.
l'importo previsto di 10000 eur sarà ripartito in parti uguali tra le altre quattro misure del programma.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infine, la commissione osserva che il provvedimento non si prefigge di promuovere la cultura o la conservazione del patrimonio, né rientra in altre categorie di aiuti.
infine, la commissione osserva che il provvedimento non si prefigge di promuovere la cultura o la conservazione del patrimonio, né rientra in altre categorie di aiuti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dato che l'italia non è riuscita ad individuare altre giustificazioni per la proroga del regime in causa, la commissione dubita della compatibilità della misura.
dato che l'italia non è riuscita ad individuare altre giustificazioni per la proroga del regime in causa, la commissione dubita della compatibilità della misura.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i contributi di cui al paragrafo 2, lettera a) sono concessi ai consorzi fidi che ne facciano richiesta e non sono cumulabili con altre provvidenze aventi finalità analoghe.
i contributi di cui al paragrafo 2, lettera a) sono concessi ai consorzi fidi che ne facciano richiesta e non sono cumulabili con altre provvidenze aventi finalità analoghe.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
giacché esse competono con altre imprese in mercati aperti alla concorrenza, le esenzioni dall'irap sono atte a falsare la concorrenza e ad incidere sugli scambi, secondo quanto sancito da una giurisprudenza consolidata
giacché esse competono con altre imprese in mercati aperti alla concorrenza, le esenzioni dall'irap sono atte a falsare la concorrenza e ad incidere sugli scambi, secondo quanto sancito da una giurisprudenza consolidata
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di fatto, per via della natura della loro attività, le società finanziarie, le società di assicurazione, le società di intermediazione mobiliare e le società fiduciarie competono con altre imprese a livello europeo.
di fatto, per via della natura della loro attività, le società finanziarie, le società di assicurazione, le società di intermediazione mobiliare e le società fiduciarie competono con altre imprese a livello europeo.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allorché un aiuto finanziario concesso da uno stato membro rafforza la posizione di un'impresa nei confronti di altre imprese concorrenti negli scambi intracomunitari, questi sono da considerarsi influenzati dall'aiuto.
allorché un aiuto finanziario concesso da uno stato membro rafforza la posizione di un'impresa nei confronti di altre imprese concorrenti negli scambi intracomunitari, questi sono da considerarsi influenzati dall'aiuto.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- l'aiuto è cumulabile con le altre prestazioni contemplate dalla sezione 14 degli orientamenti, ma il rispetto del massimale in caso di cumulo sarà verificato mediante i dispositivi di controllo previsti dagli articoli 99 e 107.
- l'aiuto è cumulabile con le altre prestazioni contemplate dalla sezione 14 degli orientamenti, ma il rispetto del massimale in caso di cumulo sarà verificato mediante i dispositivi di controllo previsti dagli articoli 99 e 107.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enheder, selskaber og virksomheder, der opererer på grundlag af en koncession i henhold til artikel 14 i legge nr. 1221 af 2. august 1952 — provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.
uzņēmumi, firmas un uzņēmējsabiedrības, kas darbojas, pamatojoties uz koncesiju, saskaņā ar 14. pantu 1952. gada 2. augustalegge no1221 — provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade: