Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- bronkopulmonale infektioner ved cystisk fibrose eller ved bronkiektasier
hroniskas obstruktīvas plaušu slimības paasinājumi bronhopulmonālas infekcijas pacientiem ar cistisko fibrozi vai bronhektāzēm pneimonija
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
bronkopulmonale infektioner ved cystisk fibrose forårsaget af pseudomonas aeruginosa
bronhopulmonālas infekcijas pacientiem ar cistisko fibrozi, ko izraisījusi pseudomonas aeruginosa
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- bronkopulmonale infektioner hos patienter med cystisk fibrose eller bronchiectasi
- bronhiālās- plaušu infekcijas cistas fibrozes vai bronhektāzes gadījumi;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
bronkopulmonale infektioner hos patienter med cystisk fibrose forårsaget af pseudomonas aeruginosa
bronhiālās- plaušu infekcijas cistas fibriozes gadījumā, ja ierosinātājs ir pseudomonas aeruginosa;
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bronkopulmonale infektioner ved cystisk fibrose kliniske studier har inkluderet børn og unge i alderen 5- 17 år.
bronhopulmonālās infekcijas pacientiem ar cistisko fibrozi klīniskajos pētījumos tika iekļauti bērni un pusaudži vecumā no 5 līdz 17 gadiem.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
infektioner af de nedre luftveje forårsaget af gramnegative bakterier: o eksacerbationer hos patienter med kronisk obstruktiv lungesygdom o bronkopulmonale infektioner hos patienter med cystisk fibrose eller bronchiectasi o pneumoni 18
gram- negatīvo baktēriju izraisītās apakšējo elpošanas ceļu infekcijas: o hroniskas obstruktīvas plaušu saslimšanas uzliesmojumi; o bronhiālās- plaušu infekcijas cistas fibrozes vai bronhektāzes gadījumi; o pneimonija;
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indikationen blev omformuleret med henblik på at angive muligheden for behandling med ciprofloxacin ved infektioner med gramnegative bakterier af de nedre luftveje, der fremkalder eksacerbationer af kronisk obstruktiv lungesygdom, bronkopulmonale infektioner hos patienter med cystisk fibrose eller i bronchiectasi samt pneumoni.
tika izmainīts indikācijas formulējums, norādot uz ciprofloksacīna lietošanu, ārstējot gram- negatīvo baktēriju infekcijas un apakšējo elpošanas ceļu infekcijas, kas ir cēlonis plaušu obstruktīvas saslimšanas saasinājumiem, bronhiālās- plaušu infekcijas cistas fibrozes vai bronhektāzes un pneimonijas gadījumos.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
• bronkopulmonale infektioner ved cystisk fibrose forårsaget af pseudomonas aeruginosa • komplicerede urinvejsinfektioner og pyelonephritis • inhalationsanthrax (profylakse efter eksponering og kurativ behandling)
• bronhopulmonālas infekcijas pacientiem ar cistisko fibrozi, ko izraisījusi pseudomonas aeruginosa • komplicētas urīnceļu infekcijas un pielonefrīts • sibīrijas mēra plaušu forma (profilakse pēc kontakta un ārstēšana)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
for perorale og intravenøse formuleringer hos børn og unge: • bronkopulmonale infektioner hos patienter med cystisk fibrose forårsaget af pseudomonas aeruginosa • komplicerede urinvejsinfektioner og pyelonefritis • lungemiltbrand (profylakse efter udsættelse for smitte og kurativ behandling) -
formām bērniem un pieaugušiem šādās indikācijās: • bronhiālās- plaušu infekcijas cistas fibriozes gadījumā, ja ierosinātājs ir pseudomonas aeruginosa; • komplicētas urīnceļu infekcijas un pielonefrīts; • anthrax baciļu ieelpošana (profilakse pēc saskares un ārstniecība).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.