Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- Ændringsforslag 13 indfører obligatorisk høring af habitatudvalget.
- ar 13 . grozījumu ieviestu obligātu prasību apspriesties ar biotopu komiteju.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra habitatudvalget —
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar biotopu komitejas atzinumu,
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 11
Qualidade:
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra habitatudvalget —
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar biotopu komitejas atzinumu,
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 6
Qualidade:
(11) de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra habitatudvalget —
Šis saraksts jāpārskata, ņemot vērā dalībvalstu turpmākos priekšlikumus atbilstīgi direktīvas 92/43/eek 4. pantam par konkrētiem biotopu veidiem un sugām, kas sīkāk uzskaitītas šā lēmuma 2. un 3. pielikumā.2. pants
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
det er unødvendigt at inddrage habitatudvalget, da medlemsstaterne frit kan vælge, hvilke repræsentanter de vil sende til møderne i life+-udvalget.
apspriešanās ar biotopu komiteju nav vajadzīga, jo dalībvalstis var nosūtīt uz life+ komiteju jebkurus pārstāvjus, ko tās vēlas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-Ændringsforslag 13 indfører obligatorisk høring af habitatudvalget. dette kan kommissionen ikke acceptere af de årsager, der er redegjort for i bemærkningerne til den anden halvdel af ændringsforslag 12.
-ar 13. grozījumu ieviestu obligātu prasību apspriesties ar biotopu komiteju. Šis grozījums nav pieņemams to iemeslu dēļ, kas minēti iepriekš saistībā ar 12. grozījuma otro daļu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
det atlantiske biogeografiske område, som omhandlet i artikel 1, litra c), nr. iii), i direktiv 92/43/eØf, omfatter følgende territorier: irland, nederlandene og det forenede kongerige samt dele af belgien, danmark, tyskland, spanien, frankrig og portugal, som specificeret i det biogeografiske kort, habitatudvalget (nedsat ved direktivets artikel 20) godkendte den 23. oktober 2000.
atlantijas bioģeogrāfiskais reģions, kas minēts direktīvas 92/43/eek 1. panta c) punkta iii) apakšpunktā, aptver visu Īrijas, nīderlandes un apvienotās karalistes teritoriju, belģijas, dānijas, francijas, vācijas, portugāles un spānijas daļas, kā norādīts bioģeogrāfiskajā kartē, ko 2000. gada 23. oktobrī apstiprināja biotopu komiteja, kas izveidota saskaņā minētās direktīvas 20. pantu.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: