Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
men disciplene bleve fyldte med glæde og den helligånd.
bet mācekļi bija prieka un svētā gara pilni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da lagde de hænderne på dem, og de fik den helligånd.
tad viņi uzlika tiem rokas, un tie saņēma svēto garu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg har døbt eder med vand, men han skal døbe eder med den helligånd."
es jūs kristīju ar ūdeni, bet viņš jūs kristīs ar svēto garu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
men også den helligånd giver os vidnesbyrd; thi efter at have sagt:
bet arī svētais gars mums liecina, jo viņš pēc tam sacījis:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor, som den helligånd siger: "i dag, når i høre hans røst,
tāpēc svētais gars saka: Šodien, ja dzirdiet viņa balsi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
men idet jeg begyndte at tale, faldt den helligånd på dem ligesom også på os i begyndelsen.
bet kad es sāku runāt, svētais gars nāca pār viņiem tāpat kā sākumā pār mums.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og da disse vare komne derned, bade de for dem om, at de måtte få den helligånd;
tie atnākuši lūdza dievu par viņiem, lai tie saņemtu svēto garu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da de nu således vare udsendte af den helligånd, droge de ned til seleukia og sejlede derfra til kypern.
un tie, svētā gara sūtīti, aizgāja uz seleikiju, bet no turienes kuģī pārcēlās uz kipru.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men saulus, som også kaldes paulus, blev fyldt med den helligånd, så fast på ham og sagde:
bet sauls, kas ir arī pāvils, svētā gara pilns, uzlūkojis viņu,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i derimod, i elskede! opbygger eder selv på eders helligste tro; beder i den helligånd;
bet jūs, vismīļie, stiprinieties savā vissvētajā ticībā un lūdziet dievu svētajā garā!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"giver også mig denne magt, at, hvem jeg lægger hænderne på, han må få den helligånd."
sacīdams: dodiet arī man šo varu, lai ikviens, kam es uzlikšu rokas, saņemtu svēto garu! bet pēteris sacīja viņam:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hvorved den helligånd giver til kende, at vejen til helligdommen endnu ikke er bleven åbenbar, så længe det førreste telt endnu står,
ar to svētais gars norāda ka, pastāvot pirmajai teltij, ceļš uz vissvētāko vēl nav atklāts.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor altså, den, som foragter dette, han foragter ikke et menneske, men gud, som også giver sin helligånd til eder.
tāpēc, kas to nicina, tas nenicina cilvēku, bet dievu, kas mums devis savu svēto garu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frelste han os, ikke for de retfærdigheds gerningers skyld, som vi havde gjort, men efter sin barmhjertighed, ved igenfødelsens bad og fornyelsen i den helligånd,
tad viņš mūs izglāba ne mūsu taisnīgo darbu dēļ, kurus padarījām, bet savas žēlsirdības dēļ, caur atdzimšanu ūdenī un atjaunošanos svētajā garā,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at vort evangelium ikke kom til eder i ord alene, men også i kraft og i den helligånd og i fuld overbevisning, som i jo vide, hvorledes vi færdedes iblandt eder for eders skyld.
jo mūsu evaņģēlijs bija pie jums ne tikvien vārdos, bet arī spēkā un svētajā garā, un visā pilnībā, kā jau jūs zināt, kādi mēs bijām pie jums jūsu dēļ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og enhver, som taler et ord imod menneskesønnen, ham skal det forlades; men den, som har talt bespotteligt imod den helligånd, ham skal det ikke forlades.
un katram, kas runā pret cilvēka dēlu, tas tiks piedots, bet kas zaimo svēto garu, tam to nepiedos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
david selv sagde ved den helligånd: herren sagde til min herre: sæt dig ved min, højre hånd, indtil jeg får lagt dine fjender som en skammel for dine fødder.
jo pats dāvids, svētā gara apgaismots, saka: kungs sacīja manam kungam: sēdies pie manas labās rokas, iekams es tavus ienaidniekus lieku par paklāju tavām kājām.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
medens de nu holdt gudstjeneste og fastede, sagde den helligånd: "udtager mig barnabas og saulus til den gerning, hvortil jeg har kaldet dem."
kad viņi kalpoja kungam un gavēja, svētais gars sacīja tiem: nošķiriet man saulu un barnabu darbam, kādam es tos esmu aicinājis!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da svarede peter: "mon nogen kan formene disse vandet; så de ikke skulde døbes, de, som dog havde fået den helligånd lige så vel som vi?"
tad pēteris sacīja: kas var liegt ūdeni viņu kristīšanai, kas, tāpat kā mēs, saņēmuši svēto garu?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"i mænd, brødre! det skriftens ord burde opfyldes, som den helligånd forud havde talt ved davids mund om judas, der blev vejleder for dem, som grebe jesus;
brāļi, vajag izpildīt rakstus, ko svētais gars pasludināja ar dāvida muti par jūdasu, kas bija vadonis tiem, kas apcietināja jēzu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível