Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
om statistik over aktiver og passiver hos financial vehicle corporations, der deltager i securitisationstransaktioner
dwar statistika fuq l-attiv u l-passiv ta’ korporazzjonijiet finanzjarji vettura involuti fi tranżazzjonijiet ta’ titolizzazzjoni
hverken de udstedte garantier eller de relevante securitisationstransaktioner berøres af den finansielle formidlers manglende opnåelse af den minimumsgearingsgrad, der er fastsat i finansieringsaftalen.
la l-garanziji maħruġa u lanqas it-tranżazzjonijiet ta' titolizzazzjoni rilevanti m'għandhom ikunu affettwati min-nuqqas tal-intermedjarju finanzjarju li jikseb l-ingranaġġ minimu stabbilit fil-ftehim ta' finanzjament.
den har til hensigt at udføre eller udfører en eller flere securitisationstransaktioner og dens struktur har til formål at isolere virksomhedens betalingsforpligtelser fra den oprindelige udsteders eller forsikringsselskabets eller genforsikringsselskabets betalingsforpligtelser, og
fiħsiebha twettaq, jew qed twettaq, tranżazzjoni waħda jew aktar ta’ titolizzazzjoni u l-istruttura tagħha hija maħsuba li tiżola l-obbligi ta’ ħlas tal-impriża minn dawk tal-oriġinatur, jew l-impriża tal-assigurazzjoni jew tar-riassigurazzjoni; u
uden brug af et traditionelt betalingsinstrument . ▼m1 financial vehicle corporations , der deltager i securitisationstransaktioner :: er defineret i artikel 1 , stk .
negozjant jista » jopera server ( is-server tan-negozjant ) , li jippermetti lill-klijent jagħżel mezz ta » ħlas u li jaħżen it-tranżazzjoni għallkumpens ta » l-aħħar .
med henblik på artikel 44 og 45 anses uudnyttede garantier og beløb, der inddrives i forbindelse med henholdsvis garantier uden loft og securitisationstransaktioner, for indtægter, der tilbagebetales til de finansielle instrumenter.
għall-fini tal-artikoli 44 u 45, il-garanziji mhux imħallsa u l-ammonti rkuprati fir-rigward, rispettivament, tal-garanziji bla limitu u t-tranżazzjonijiet ta' titolizzazzjoni, għandhom jiġu kkunsidrati riżorsi li jitħallsu lura lill-istrumenti finanzjarji.
artikel 1 i rådets direktiv 83/349/ eØf37, eller en forbindelse af samme art mellem en fysisk eller juridisk person og en virksomhed « finansielt instrument »: de instrumenter, der er anført i afsnit c i bilag i til direktiv 2004/39/ ef « struktureret finansielt instrument »: et instrument, som er resultatet af en securitisationstransaktion eller- ordning, jf.
« kontroll » ifisser ir-relazzjoni bejn impriżi ewlenija u sussidjarja, kif ippreżentat fl-artikolu 1 tad-direttiva tal-kunsill 83/349/ kee37, jew relazzjoni simili bejn persuni naturali jew legali u impriża. « strumenti finanzjarji » ifissru l-istrumenti mniżżlin fit-taqsima c tal-anness i tad-direttiva 2004/39/ ke.