Você procurou por: østens (Dinamarquês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Maori

Informações

Danish

østens

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Maori

Informações

Dinamarquês

derpå fortsatte jakob sin vandring og drog til Østens børns land.

Maori

na ka turia atu e hakopa, ka haere ki te whenua o nga tangata o te rawhiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hver gang israelitterne havde sået, kom midjaniterne, amalekiterne og Østens stammer og drog op imod dem

Maori

na ka oti te mahi whakato a iharaira, ka haere ake nga miriani ratou ko nga amareki, me nga tangata o te rawhiti; ka haere ake ki te whakaeke i a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

alle midjaniterne, amalekiterne og Østens stammer sluttede sig sammen, satte over jordan og slog lejr på jizre'elsletten.

Maori

na ka huihui tahi nga miriani katoa ratou ko nga amareki, ko nga tangata o te rawhiti, a ka whiti, ka noho hoki ki te raorao o ietereere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i vest slår de ned på filisternes skulder, sammen plyndrer de Østens sønner, mod edom og moab rækker de hånden, ammons sønner lyder dem.

Maori

engari ka rere iho ratou i runga i te pokohiwi o nga pirihitini i te taha ki te hauauru, ka pahuatia ngatahitia e ratou te hunga o te rawhiti; ka pa o ratou ringa ki runga ki a eroma raua ko moapa; ka whakarongo hoki nga tama a amona ki a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

midjaniterne, amalekiterne og alle Østens stammer havde lejret sig på sletten mangfoldige som græshopper, og deres kameler var utallige, mangfoldige som sandet ved havets bred.

Maori

a e takoto haere ana i te raorao nga miriani, ratou ko nga amareki, me nga tamariki katoa o te rawhiti, kei te manawhitiwhiti te tokomaha; me a ratou kamera, kahore e taea te tatau; rite tahi ki te onepu i te taha o te moana te tokomaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

thi du forskød dit folk, jakobs hus; de er fulde af Østens væsen og spår, som var de filistre, giver folk fra udlandet håndslag.

Maori

kua whakarerea nei e koe tau iwi, te whare o hakopa, no te mea kei te ki ratou i nga tikanga mai no te rawhiti, a he tohunga maori ratou, he pera me nga pirihitini, e papaki ringa ana hoki ratou me nga tamariki a rau o iwi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

om kedar og hazors riger, som kong nebukadrezar af babel slog. så siger herren: kom og drag op mod kedar, ødelæg Østens sønner!

Maori

mo kerara, mo nga kingitanga hoki o hatoro i patua nei e nepukareha kingi o papurona. ko te kupu tenei a ihowa: whakatika koutou, whakaekea a kerara, pahuatia hoki nga tama o te rawhiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

se, derfor giver jeg dig i eje til Østens sønner; de skal opslå deres teltlejre og indrette deres boliger i dig; de skal spise din frugt og drikke din mælk.

Maori

mo reira tenei ahau te hoatu nei i a koe hei kainga ki nga tamariki o te rawhiti, a ka whakaturia e ratou o ratou puni ki a koe, ka hanga ano o ratou kainga ki a koe: ka pau i a ratou au hua, ka inumia e ratou tau waiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og hans ejendom udgjorde 7.000 stykker småkvæg, 3.000 kameler, 500 spand okser, 500 aseninder og såre mange trælle, så han var mægtigere end alle Østens sønner.

Maori

ko ana rawa hoki, e whitu mano nga hipi, e toru mano nga kamera, ko nga kau, e rima rau nga ioka, e rima rau nga kaihe uha, a ko ana pononga he tini noa atu; na reira nui atu taua tangata i nga tangata katoa o te rawhiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

"derfor skal i ære herren i Østen, på havets strande herrens, israels guds, navn!"

Maori

na whakakororiatia a ihowa i te rawhiti, te ingoa o ihowa, o te atua o iharaira, i nga motu o te moana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,866,402 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK