Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kongen og hele forsamlingen fandt det rigtigt;
a tika tonu taua mea ki te titiro a te kingi, ki te titiro ano a te whakaminenga katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trøstesløs går jeg i sorg, i forsamlingen rejser jeg mig og råber;
e haereere pouri ana ahau, kahore he ra; ko taku whakatikanga ake i roto i te whakaminenga, ka karanga awhina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit navn vil jeg kundgøre for mine brødre, prise dig midt i forsamlingen:
e te hunga e wehi ana ki a ihowa, whakamoemiti ki a ia; whakakororiatia ia, e te uri katoa o hakopa, kia wehi hoki ki a ia, e te uri katoa o iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og hele forsamlingen svarede med høj røst: "som du siger, bør vi gøre!
na ka whakahokia e te iwi katoa, he nui o ratou reo ki te mea, ka rite ki tau kupu ta matou e mea ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
endelig bragte de syndofferbukkene frem for kongen og forsamlingen, og de lagde hænderne på dem;
na ka whakatataia mai e ratou nga koati toa hei whakahere hara i te aroaro o te kingi ratou ko te whakaminenga; pokia iho ana o ratou ringa ki runga ki a ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men derefter vedtog hele forsamlingen at holde højtid syv dage til, og det gjorde de så med glæde,
na ka whakatakotoria te whakaaro e te whakaminenga katoa, kia mahia etahi atu ra e whitu. a koa ana ratou i a ratou e mahi ana i aua ra e whitu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og kongen, hans Øverster og hele forsamlingen i jerusalem rådslog om at fejre påsken i den anden måned;
kua oti hoki te whakaaro te whakatakoto e te kingi, ratou ko ana rangatira, ko te whakaminenga katoa i hiruharama, kia mahia te kapenga i te rua o nga marama
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men moses og aron begav sig fra forsamlingen hen til Åbenbaringsteltets indgang og faldt på deres ansigt. da viste herrens herlighed sig for dem,
na ka haere a mohi raua ko arona i te aroaro o te whakaminenga ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, a ka kupapa iho o raua mata: na ko te putanga mai o te kororia o ihowa ki a raua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de brændofre, forsamlingen bragte, udgjorde 70 stykker hornkvæg, 100 vædre og 200 lam, alt som brændofre til herren;
na, ko te maha o nga tahunga tinana i kawea nei e te whakaminenga, e whitu tekau kau, kotahi rau hipi toa, e rua rau reme. ko enei katoa hei tahunga tinana ki a ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da kastede hele forsamlingen sig til jorden, medens sangen lød og trompeterne klang, og alt dette varede, til man var færdig med brændofferet.
na koropiko katoa ana te whakaminenga, waiata ana nga kaiwaiata, whakatangihia ana nga tetere: i mahia katoa tenei a mutu noa te tahunga tinana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forsamlingen skal stene dem og hugge dem sønder og sammen med sværd; deres sønner og døtre skal man dræbe, og deres huse skal man brænde.
a ka akina raua e te hui ki te kohatu, ka tapahia ki a ratou hoari; ka whakamatea a raua tama, a raua tamahine, ka tahuna ano o raua whare ki te ahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da skrege nogle eet, andre et andet; thi forsamlingen var i forvirring, og de fleste vidste ikke, af hvad Årsag de vare komne sammen.
heoi puta ke te karanga a etahi, puta ke a etahi: tino raruraru hoki taua whakaminenga; ko te nuinga kihai i matau ki te mea i huihui ai ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men kobberalteret, som bezal'el, en søn af hurs søn uri, havde lavet, stod der foran herrens bolig, og der søgte salomo og forsamlingen ham.
ko te aata parahi ano hoki i hanga e petareere tama a uri, tama a huru, i reira tera i mua i te tapenakara o ihowa: a rapua ana he tikanga i reira e horomona ratou ko te whakaminenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da skal forsamlingen, når den synd, de har begået mod forbudet, bliver kendt, bringe en ung, lydefri tyr som syndoffer; de skal føre den hen foran Åbenbaringsteltet,
a ka kitea te hara i hara ai ratou, katahi ka whakaherea e te whakaminenga tetahi puru kuao mo te hara, me kawe hoki ki mua o te tapenakara o te whakaminenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå sagde david til hele forsamlingen: "lov herren eders gud!" og hele forsamlingen lovede herren, deres fædres gud, og kastede sig ned for herren og kongen.
na ka mea a rawiri ki te whakaminenga katoa, tena, whakapaingia a ihowa, to koutou atua. na kei te whakapai te whakaminenga katoa ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua, tuohu ana ratou, piko ana ki a ihowa, ki te kingi hoki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
alle folkets støtter, alle israels stammer indfandt sig i guds folks forsamling, 400.000 mand fodfolk, væbnet med sværd.
i puta mai ano nga rangatira o te iwi katoa, o nga iwi katoa o iharaira, i roto i te huihui o te iwi a te atua, e wha rau nga mano, he hunga haere i raro, he hunga mau hoari
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: