Você procurou por: cmb (Dinamarquês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Polish

Informações

Danish

cmb

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Polonês

Informações

Dinamarquês

cmb blev pålagt en bøde på 9,6 mio. ecu.

Polonês

na cmb nałożono grzywnę w wysokości 9,6 mln ecu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den 16. juli 2003 afleverede cmb et svar på klagepunktsmeddelelsen og anmodede om en formel mundtlig høring.

Polonês

w dniu 16 lipca 2004 roku cmb przedłożyła odpowiedź na oświadczenie o zastrzeżeniach i złożyła wniosek o formalne przesłuchanie ustne.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

(24) kommissionen har således i sidste ende pålagt cmb en bøde på 3,4 mio. eur.

Polonês

(24) w związku z powyższym komisja nakłada grzywnę w wysokości 3,4 mln eur.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

cmb blev pålagt en lavere bøde end i den oprindelige beslutning, da man ikke længere tog hensyn til visse skærpende omstændigheder, der gjaldt på tidspunktet for den oprindelige beslutning.

Polonês

nałożona grzywna była niższa niż w pierwotnej decyzji, gdyż później nie uwzględniono pewnych okoliczności obciążających występujących w chwili jej podejmowania.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(1) den 30. april 2004 vedtog kommissionen en beslutning om en procedure i henhold til ef-traktatens artikel 82 og pålagde rederiet compagnie maritime belge sa fra antwerpen (herefter "cmb") en bøde på 3,4 mio. eur. i overensstemmelse med artikel 30 i rådets forordning (ef) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 [1] offentliggør kommissionen hermed den berørte parts navn og beslutningens hovedindhold under behørig hensyntagen til virksomhedens berettigede interesse i, at dens forretningshemmeligheder ikke afsløres. en ikke-fortrolig version af hele beslutningen på sagens autentiske sprog og på kommissionens arbejdssprog findes på generaldirektoratet for konkurrences websted http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html.

Polonês

(1) dnia 30 kwietnia 2004 r. komisja podjęła decyzję w sprawie postępowania zgodnie z art. 82 traktatu we i nałożyła grzywnę w wysokości 3400000 eur na przedsiębiorstwo żeglugowe z antwerpii compagnie maritime belge sa (dalej zwane "cmb"). zgodnie z przepisami art. 30 rozporządzenia rady (we) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 traktatu [1], komisja niniejszym podaje do wiadomości nazwę strony oraz zasadniczą treść decyzji, mając na uwadze uzasadniony interes przedsiębiorstw związany z ochroną ich działalności handlowej. niepoufna wersja pełnego tekstu omawianej decyzji w oryginalnych językach postępowania oraz w językach roboczych komisji znajduje się na stronie dyrekcji generalnej ds. konkurencji pod adresem http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,724,076,598 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK