Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
personalefordelingen er dogbegrænsetafbestemmelserneide finansiellerammer og denforventede nul-vækstikommissionens personale.
jednak przydział personelu ograniczają przepisy ramfinansowych i´przewidywany zerowy wzrostliczby pracowników komisji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
personalefordelingen er begrænset af bestemmelserneidenfinan-sielleramme og denforventede nulvækst ikommissionens personale.
jednak przydział personelu ograniczają przepisy ramfinansowych i´przewidywany zerowy wzrostliczby pracowników komisji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aktiver afskrives lineært over denforventede økonomiske levetid, begyndende ikvartalet umiddelbart efter erhvervelsen.
ebc nie otrzymywał zabezpieczeniagotówkowego na okres trwania takich transakcji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
—kommissionenog medlemsstaterne snaresttræfferforanstaltningerfor at sikre, at diversificeringsforanstaltningerne hurtigt bliver operationelle og giver denforventede effekt
komisjai państwa członkowskie powinny bezzwłocznie podjąć działania, aby środki na rzecz dywersyfikacji zostały jak najszyb-ciejuruchomionei wywarłyzamierzony wpływ;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denforventede effekt af atfølge rettens anbefalinger skal vurderes i lyset af, hvor stort et budget der er afsat til ordningen for salgsfremstød.
rozważając oczekiwany skutek zastosowania zaleceń trybunału, należy wziąć pod uwagę wysokość budżetu przeznaczonego na mechanizm promocyjny.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for at arbejde videre på forbedringerne, især medhensyntilkraveneomoplysning om denforventede virkning af programmet ogden måde,virkningenvurderespå,har kommissionens tjenestegrene udarbejdet følgendetre dokumenter:
w celu osiągnięcia usprawnień, zwłaszcza wodniesieniudowymogówdotyczących informowania o oczekiwanym oddziaływaniu programu i sposobie pomiaru tego oddziaływania, służby komisji opracowały trzy następujące dokumenty:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
retten anbefaler, at kommissionen og medlemsstaterne iværksætterhasteforanstaltningerforatsikre,at diversificeringsforanstaltningerne hurtigt bliver operationelle og giver denforventede effekt, nemlig atfremme alternativer tilsukkerroe- ogsukkerproduktion.
trybunałzaleca podjęcie pilnych działań przez komisjęi państwa członkowskie, abyśrodki narzecz dywersyfikacjizostały szybkouruchomioneiaby wywołałyonezamierzoneskutki wzakresie wspieraniarozwiązańalternatywnych wobec produkcji buraka cukrowegoi cukru.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deterikke meningen, at pefa vurderingerne skal være et redskab til vurdering af risikoen for de overførte midler,for deindeholderikkeentilstrækkeligt dybtgåendevurderingaf,ihvilketomfangkontrollerneog procedurerne overholdes, og hellerikke af denforventede effekt af korruption.
bank ten opracował matrycę przedstawiającą każde istotne ryzyko oraz to, jak zostanie ono uwzględnione w´czasie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der blev først truffet foranstaltninger til at vende den nega-tiveindvirkning,som enintervention havde på bestemte produkter, når enrisikoreelt havde vistsig, og denforventedes at vokse.
działania mające zaradzić negatywnym skutkom interwencji w odniesieniu do niektórych produktów były podejmowane dopierozchwilą urzeczywistnieniaryzyka,a prognozy wskazywały na dalsze pogorszeniesięsytuacji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: