Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
forudindstillet længde:
długość wstępnie zdefiniowana:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingen forudindstillet værdi
brak predefiniowanej wartości
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vis dialogen for alarmredigering forudindstillet med en skabelon
wyświetl okno edycji alarmu z określonym szablonem
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en dosis på 8 enheder er allerede forudindstillet af fremstilleren til den første sikkerhedstest.
wybrać dawkę do testu bezpieczeństwa.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ved en ny og ubrugt optiset er en dosis på 8 enheder allerede forudindstillet af fremstilleren.
po zdjęciu nasadki wstrzykiwacza igłę należy starannie założyć bezpośrednio na wstrzykiwacz.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
viser dialogen for alarmredigering forudindstillet med alarmskabelonen med angivet navn, for at redigere en ny alarm.
wyświetla okno edycji alarmu dla nowego alarmu i ładuje do niego ustawienia określone we wskazanym szablonie.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antag at alt er forudindstillet, hvordan man sætter en printer op, henvis til stor vejledning hvis der er problemer
zakładając, że drukarka jest podłączona, jak ją zainstalować, odniesienie do większej pomocy w razie problemów.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for at oprette en nyt alarm baseret på en skabelon, åbnes dialogen for alarmredigering forudindstillet med skabeloninformationen:
aby utworzyć alarm na podstawie szablonu, trzeba otworzyć okno edycji alarmu z ustawieniami pobranymi z szablonu:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvis de anvender en ny optiset, skal den første sikkerhedstest udføres med de 8 enheder, som er forudindstillet af fremstilleren.
w nowych wstrzykiwaczach optiset, pierwszy test bezpieczeństwa musi być wykonany ze wskaźnikiem dawki insuliny ustawionym na liczbę 8 jednostek, czyli poziom ustawiony przez producenta.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viser listen med alarmskabeloner i en menu. når du vælger en, åbnes dialogen for alarmredigering, forudindstillet med skabelonens data.
wyświetla listę szablonów alarmów. po wybraniu jednej z pozycji, wyświetla się okno edycji alarmu, wypełnione wstępnymi ustawieniami pobranymi z szablonu.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kontrolvægte og automatiske kontrolmaskiner og -apparater, der virker på grundlag af en forudindstillet vægt, med kapacitet ≤ 5000 kg
wagi kontrolne i urządzenia do automatycznego sterowania dokonujące porównań z masą zadaną, o maksymalnej nośności wagi <= 5000 kg
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en dosis på 8 enheder er allerede forudindstillet af fremstilleren til den første sikkerhedstest. • for en optiset der allerede er taget i brug:
wybrać dawkę do testu bezpieczeństwa. • nowy, nieużywany dotychczas wstrzykiwacz optiset: dawka 8 jednostek jest już ustawiona przez producenta do pierwszego testu bezpieczeństwa.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
fjerne luftbobler hvis de anvender en ny optiset, skal den første sikkerhedstest udføres med de 8 enheder, som er forudindstillet af fremstilleren, ellers vil pennen ikke virke korrekt.
usunięcie pęcherzyków powietrza używając nowego wstrzykiwacza optiset, pierwszy test bezpieczeństwa należy przeprowadzić z zachowaniem ustawionej przez producenta dawki 8 jednostek, w innym wypadku wstrzykiwacz nie będzie działał prawidłowo.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette udtryk (radioknapper) indikerer et sæt tilvalg blandt hvilke kun et kan vælges - på samme måde som kun et forudindstillet kanalvalg kan sættes på en bilradio.
pole wyboru jest do zbiór opcji, z których użytkownik może wybrać tylko jedną pozycję - podobnie jak w odbiorniku radiowym można wybrać do słuchania tylko jedną stację.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anvend kun nåle som er kompatible til anvendelse med optiset. • udfør altid en sikkerhedstest før hver injektion. • hvis de anvender en ny optiset, skal den første sikkerhedstest udføres med de 8 enheder, som er forudindstillet af fremstilleren. • dosisskalaen kan kun drejes i en retning. • drej aldrig dosisskalaen (dvs. dosis må ikke ændres) efter at trykknappen er trukket ud. • denne pen må kun bruges af dem, lån ikke pennen ud til andre. • hvis en anden person giver dem injektionen, skal vedkommende passe på, så uheld med skader fra nålen og overførsel af infektioner undgås. • anvend aldrig optiset, hvis den er beskadiget eller hvis de er usikker på, om den virker korrekt. • opbevar altid en ekstra optiset i tilfælde af at deres optiset bliver væk eller går i stykker.
należy używać tylko igieł przeznaczonych do stosowania ze wstrzykiwaczem optiset. • przed każdym wstrzyknięciem należy wykonać test bezpieczeństwa. • w nowych wstrzykiwaczach optiset, pierwszy test bezpieczeństwa musi być wykonany ze wskaźnikiem dawki insuliny ustawionym na liczbę 8 jednostek, czyli poziom ustawiony przez producenta. • pokrętłem nastawienia dawki można obracać tylko w jednym kierunku. • nie wolno przekręcać pokrętła nastawienia dawki (zmieniać dawki) po odciągnięciu przycisku podania dawki. • wstrzykiwacz jest przeznaczony do użycia tylko przez jednego pacjenta, nie mogą używać go inne osoby. • jeśli wstrzyknięcie jest wykonywane przez inną osobę, należy zwrócić szczególną uwagę, aby osoba ta nie ukłuła się przypadkowo igłą i żeby nie doszło do przeniesienia zakażenia. • nigdy nie należy używać wstrzykiwacza optiset, jeżeli został on uszkodzony lub jeżeli nie ma pewności, czy działa on prawidłowo. • należy posiadać zapasowy wstrzykiwacz optiset na wypadek zagubienia lub uszkodzenia wstrzykiwacza optiset aktualnie używanego.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.