Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- uppgifterna inte ändras på något sätt,
- dane nie są w żaden sposób zmieniane,
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- varorna omfattas inte av något tullförfarande.
- varorna omfattas inte av något tullförfarande.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detta kan uppnås på något av följande sätt:
to je mogoče doseči na enega od naslednjih načinov:
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cylindrarnas lutning eller orientering utgör inte något kriterium).
naklon ali usmeritev valjev ni merilo;
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(192) i föreliggande fall beviljades inte heller något undsättningsstöd.
(192) v zadevnem primeru ni bila dodeljena nobena pomoč za reševanje.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- antenner som är kopplade till satellitföljarna inte blockeras på något sätt,
- antena lub anteny podłączone do satelitarnych urządzeń lokacyjnych nie są w żaden sposób zakłócane,
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det genomsnittliga priset under undersökningsperioden var något lägre än det under 2004.
nastąpił ich wzrost o 9 %, a następnie ich dalszy spadek w od.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(33) djur kan utsättas för lidande om något går fel vid bedövningen.
(33) ja apdullināšanas procedūras neizdodas, var ciest dzīvnieki.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det får inte finnas något absorberande material mellan mottagarantennen och det fordon som mäts.
med sprejemno anteno in preskušanim vozilom ne sme biti absorpcijskega materiala.
Última atualização: 2012-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) fiskefartyg som inte har något imo-nummer ska ange sin distriktsbeteckning.
(1) statki rybackie, którym nie przyznano numeru imo, podają zewnętrzny numer rejestracyjny.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- innan något domstolsförfarande inleds skall man försöka reglera överträdelsen genom förlikning.
- pirms uzsākt tiesas procesu, potenciālā pārkāpuma situāciju mēģina atrisināt izlīguma procedūrā.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det bör noteras att rörelser på marknaden och särskilt prisökningar under en antidumpningsundersökning inte är något ovanligt.
należy zauważyć, że ruchy na rynku - w szczególności wzrosty cen w trakcie dochodzenia antydumpingowego nie są niczym niezwykłym.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- en skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats in till något annat anmält organ.
- pisemne oświadczenie, że taki sam wniosek nie został wcześniej złożony w innej jednostce notyfikowanej.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) låntagaren skulle i princip kunna få ett lån till marknadsvillkor på finansmarknaderna utan något statligt ingripande.
(b) posojilojemalec bi načeloma lahko dobil posojilo na denarnih trgih po tržnih pogojih brez državne intervencije;
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
därför uppmanar kommissionen finland att klargöra huruvida vägaffärsverket har allmännyttiga skyldigheter i detta avseende eller på något annat sätt.
därför uppmanar kommissionen finland att klargöra huruvida vägaffärsverket har allmännyttiga skyldigheter i detta avseende eller på något annat sätt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
av siffrorna framgår att efterfrågan på sämskläder i gemenskapen ökade något under skadeundersökningsperioden (med 5 %, dvs.
liczby te pokazują, że popyt we wspólnocie na produkt objęty postępowaniem w badanym okresie zwiększył się o 5 %, co odpowiada rocznemu wzrostowi o około 1 %.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(67) Österrike hävdade att åtgärden inte utgjorde något kapitaltillskott utan att staten endast hade beviljat en tidsbestämd garanti.
(67) austria dowodziła, że środek nie oznacza dopływu kapitału, bowiem państwo udzieliło jedynie ograniczonej czasowo gwarancji.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Återstoden förhandlades fram mellan vägaffärsverket och vägförvaltningen i form av s.k. "förhandlingsentreprenader", utan något anbudsförfarande.
Återstoden förhandlades fram mellan vägaffärsverket och vägförvaltningen i form av s.k. "förhandlingsentreprenader", utan något anbudsförfarande.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fordonet ska inte ha något av de system som specificeras i punkt 3.1.3 (immunitet) och ingen utrustning för tändgnistning.
vozilo ne sme imeti sistemov, opredeljenih v točki 3.1.3 (odpornost), niti opreme za prisilni vžig.
Última atualização: 2012-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tvdanmark har i genomsnitt något under 70 % av tv2:s räckvidd (vid köp av 100 trp 21-50).
"tvdanmark" rādītāji atbilst aptuveni 70 % no "tv2" (pie 100 trp 21-50 nosacījuma).
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível