Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
institutsiooni peaarvepidaja saadab loetelu komisjoni peaarvepidajale.
Šo sarakstu viņš nosūta komisijas grāmatvedim.
Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finantsmääruse artikli 160 lõikes 1a nimetatud saadaoleva summa eelarvestused saadetakse peaarvepidajale kirjendamiseks."
debitoru parādu tāmes, kas noteiktas finanšu regulas 160.
Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
igal andmekogusse kantud osapoolel on saada teavet andmete kohta, mis tema kohta sinna on kantud, esitades selleks taotluse komisjoni peaarvepidajale.
visām datubāzē ievadītajām personām pēc komisijas grāmatvedim adresēta pieprasījuma ir tiesības tikt informētām par šīs personas datiem datubāzē.
Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finantsmääruse artikli 95 lõikes 1 osutatud institutsioonide, täitevasutuste, ametivõimude ja asutuste puhul saadavad määratud isikud teabe võimalikult kiiresti komisjoni peaarvepidajale ja taotlevad vajaduse korral andmete andmekogusse sisestamist, nende seal muutmist või nende kustutamist andmekogust.
punktā minēto institūciju, izpildaģentūru, iestāžu un struktūru gadījumā izraudzītās personas nosūta informāciju iespējami īsā laikā komisijas grāmatvedim un attiecīgā gadījumā pieprasa datu ievadīšanu, grozīšanu vai dzēšanu datubāzē.
Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: