Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
attesten som et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument har kun virkning, i den udstrækning retsafgørelsen er eksigibel.
zaświadczenie europejskiego tytułu egzekucyjnego jest skuteczne jedynie w granicach wykonalności orzeczenia.
enhver berigtigelse eller tilbagekaldelse af attesten som et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument sker efter domsstatens lovgivning.
do sprostowania lub cofnięcia zaświadczenia europejskiego tytułu egzekucyjnego stosuje się prawo państwa członkowskiego wydania.
"institutionen kan også opnå et tvangsfuldbyrdelsesdokument fra den kompetente myndighed gennem en almindelig retslig procedure.
„instytucja może także w zwykłym postępowaniu sądowym uzyskać od wlaściwego organu nakaz egzekucyjny.
anmodning om berigtigelse eller tilbagekaldelse af en attest som et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument indgives under anvendelse af formularen i bilag vi.
wniosek o sprostowanie lub cofnięcie europejskiego tytułu egzekucyjnego można złożyć przy użyciu standardowego formularza przedstawionego w załaczniku vi.
retsafgørelsen/retsforliget/det officielt bekræftede dokument (*) er attesteret som et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument, men
niniejszemu orzeczeniu/ugodzie sądowej/dokumentowi urzędowemu (*) zostało nadane zaświadczenie europejskiego tytułu egzekucyjnego, ale
f) initiativ vedrørende det europæiske tvangsfuldbyrdelsesdokument og overførelse af domfældte mellem eu's medlemsstater (2005)
f) inicjatywa w sprawie europejskiego tytułu egzekucyjnego i transferu skazanych osób pomiędzy państwami członkowskimi ue (2005 r.)
attesten som et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument tydeligvis er blevet udstedt med urette af anden grund (præciseres) udfærdiget i dato:
zaświadczenie europejskiego tytułu egzekucyjnego zostało w sposób oczywisty przyznane niesłusznie z innego powodu (wyjaśnić) sporządzono w data
nedennævnte retsafgørelse/retsforlig/officielt bekræftede dokument (*), der er attesteret som et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument, er blevet anfægtet
następujące/-a/-y orzeczenie/ugoda sądowa/dokument urzędowy (*), któremu/-ej nadane zostało zaświadczenie europejskiego tytułu egzekucyjnego, zostało/-ła/-ł zaskarżone/-a/-y