Você procurou por: for overtraedelse af bestemmelser i for... (Dinamarquês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Romanian

Informações

Danish

for overtraedelse af bestemmelser i forskrifteme

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Romeno

Informações

Dinamarquês

- overtraedelse af de vaesentlige krav

Romeno

- nerespectării cerinţelor esenţiale,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

hver medlemsstat fastsaetter sanktioner for overtraedelse af de bestemmelser, der er vedtaget til gennemfoerelse af dette direktiv.

Romeno

fiecare stat membru stabileşte sancţiunile care trebuie aplicate în cazul nerespectării dispoziţiilor adoptate în aplicarea prezentei directive.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

inden for rammerne af bestemmelserne i stk .

Romeno

pentru a putea fi considerată drept exploataţie participantă conform alin.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

godkendelsen traekkes tilbage , hvis der konstateres en alvorlig overtraedelse af denne forordnings bestemmelser .

Romeno

autorizaţia este retrasă dacă se constată o încălcare gravă a dispoziţiilor prezentului regulament.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

ved overtraedelse af denne forordnings bestemmelser kan afgoerelser kun traeffes for det samlede kontrollerede parti.

Romeno

deciziile care decurg din nerespectarea prezentului regulament pot fi luate numai în legătură cu întregul lot verificat.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hver medlemsstat fastsaetter, hvilke sanktioner der skal anvendes i tilfaelde af overtraedelse af denne forordnings bestemmelser.

Romeno

fiecare stat membru stabileşte sancţiunile care trebuie aplicate în cazul încălcării dispoziţiilor prezentului regulament.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Dinamarquês

kommissionens befoejelse til at paalaegge boeder eller sanktioner for overtraedelse af bestemmelser inden for det europaeiske oekonomiske faellesskabs transport - og konkurrenceret foraeldes

Romeno

dreptul comisiei de a impune amenzi sau sancţiuni pentru încălcarea normelor comunităţii economice europene referitoare la transporturi sau concurenţă este exercitat cu respectarea următoarelor termene de prescripţie;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

med forbehold af bestemmelsen i stk .

Romeno

sub rezerva alin.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- har begaaet en grov overtraedelse eller gentagne overtraedelser af toldforskrifterne

Romeno

- a săvârşit o infracţiune gravă sau infracţiuni repetate cu privire la reglementările vamale;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

- de metoder og fremgangsmaader, der er anvendt eller antages at vaere anvendt ved den eventuelle overtraedelse af disse bestemmelser;

Romeno

- metodele sau procedeele folosite sau despre care se presupune că au fost folosite pentru a contraveni legislaţiei menţionate anterior.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

2 . med forbehold af bestemmelserne i stk .

Romeno

(2) sub rezerva dispoziţiilor alin.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

med forbehold af bestemmelserne i artikel 7:

Romeno

fără a aduce atingere art. 7:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

hver medlemsstat fastsaetter sanktioner for overtraedelse af de bestemmelser, der er vedtaget til gennemfoerelse af dette direktiv. disse sanktioner boer vaere tilstraekkelig strenge til at tilskynde til overholdelse af disse bestemmelser.

Romeno

fiecare stat membru stabileşte sancţiunile care trebuie aplicate în cazul nerespectării dispoziţiilor adoptate în aplicarea prezentei directive. aceste sancţiuni trebuie să fie suficiente pentru a impune respectarea acestor dispoziţii.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

medlemsstaterne traeffer alle fornoedne foranstaltninger vedroerende sanktioner i forbindelse med overtraedelse af denne forordning.

Romeno

statele membre trebuie să ia toate măsurile corespunzătoare de penalizare a încălcării prezentului regulament.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

det paahviler desuden de enkelte medlemsstater at fastlaegge, hvilke sanktioner der skal traeffes i forbindelse med overtraedelse af bestemmelserne i forordningen -

Romeno

întrucât fiecare stat membru trebuie de asemenea să stabilească penalităţile care vor fi aplicate în cazul încălcării dispoziţiilor prezentului regulament,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

a ) efter 3 aar ved overtraedelse af bestemmelser om virksomheders eller virksomhedssammenslutningers begaeringer eller anmeldelser , samt af bestemmelser om indhentning af oplysninger eller gennemfoerelse af kontrolundersoegelser ;

Romeno

(a) trei ani, în cazul încălcării dispoziţiilor care reglementează cererile sau notificările trimise de întreprinderi sau asociaţii de întreprinderi, solicitările de informaţii sau derularea investigaţiilor;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

kommissionen indleder efter modtagelse af en klage eller paa eget initiativ behandlingen af en sag med henblik paa at bringe en overtraedelse af bestemmelserne i denne forordning til ophoer.

Romeno

la primirea plângerii sau din proprie iniţiativă, comisia iniţiază procedurile necesare pentru a face să înceteze încălcarea dispoziţiilor prezentului regulament.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

a ) i overensstemmelse med en af kommissionen i medfoer af artikel 3 truffet beslutning at bringe en overtraedelse af bestemmelserne i traktatens artikel 85 eller 86 til ophoer ,

Romeno

(a) să înceteze orice încălcare a art. 85 sau 86 din tratat, în conformitate cu o decizie adoptată în temeiul art. 3 din prezentul regulament;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

kommissionen kan paa begaering eller paa eget initiativ indlede behandlingen af en sag med henblik paa at bringe overtraedelse af bestemmelserne i artikel 2 eller 8 til ophoer samt fremgangsmaaden med henblik paa anvendelse af artikel 4 , stk .

Romeno

acţionând la primirea unei plângeri sau din oficiu, comisia iniţiază procedurile pentru încetarea oricăror încălcări ale dispoziţiilor art. 2 sau ale art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

medlemsstaterne traeffer alle foranstaltninger , der er noedvendige for at traeffe sanktioner mod overtraedelser af bestemmelserne i forordningerne om produktion og afsaetning af rugeaeg og kyllinger af fjerkrae .

Romeno

statele membre adoptă toate măsurile adecvate pentru a sancţiona orice încălcare a dispoziţiilor regulamentelor privind producţia şi comercializarea ouălor pentru incubaţie şi a puilor de fermă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,801,926 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK